La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
GOD'S WORD Translation GW
1 ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.
1
"Remember, O LORD, what has happened to us. Take a look at our disgrace!
2 Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, Nuestras casas á forasteros.
2
"The land we inherited has been turned over to strangers. Our homes have been turned over to foreigners.
3 Huérfanos somos sin padre, Nuestras madres como viudas.
3
We are orphans without a father. Our mothers are like widows.
4 Nuestra agua bebemos por dinero; Nuestra leña por precio compramos.
4
We have to pay to drink our own water. We have to pay to chop our own wood.
5 Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: Nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
5
[Our enemies] are breathing down our necks. We are worn out [and] not permitted to rest.
6 Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
6
We had to beg Egypt and Assyria for food.
7 Nuestros padres pecaron, y son muertos; Y nosotros llevamos sus castigos.
7
Our ancestors sinned. Now they are gone, [but] we have to take the punishment for their wickedness.
8 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
8
Slaves rule us. There is no one to rescue us from them.
9 Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan Delante del cuchillo del desierto.
9
To get our food, we have to risk our lives in the heat of the desert.
10 Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
10
Our skin is as hot as an oven from the burning heat of starvation.
11 Violaron á las mujeres en Sión, A las vírgenes en las ciudades de Judá.
11
Women in Zion are raped, so are the girls in the cities of Judah.
12 A los príncipes colgaron por su mano; No respetaron el rostro de los viejos.
12
[Our] leaders are hung by their hands. [Our] older leaders are shown no respect.
13 Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña.
13
[Our] young men work at the mill, and [our] boys stagger under loads of wood.
14 Los ancianos cesaron de la puerta, Los mancebos de sus canciones.
14
[Our] older leaders have stopped meeting at the city gate, and [our] young men no longer play their music.
15 Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestro corro se tornó en luto.
15
There is no joy left in our hearts. Our dancing has turned into mourning.
16 Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
16
The crown has fallen from our head. Because we have sinned, it has been disastrous for us.
17 Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:
17
This is why we feel sick. This is why our eyes see less and less.
18 Por el monte de Sión que está asolado; Zorras andan en él.
18
Foxes roam around on Mount Zion, which lies in ruins.
19 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación.
19
"But you, O LORD, sit enthroned forever, and your reign continues throughout every generation.
20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días?
20
Why have you completely forgotten us? Why have you abandoned us for such a long time?
21 Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: Renueva nuestros días como al principio.
21
O LORD, bring us back to you, and we'll come back. Give us back the life we had long ago,
22 Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera.
22
unless you have completely rejected us [and] are very angry with us."
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.