SPECIAL OFFER: Enroll in this free online course on C.S. Lewis today!

Parallel Bible results for Lamentations 1

Common English Bible

New Revised Standard

Lamentations 1

CEB 1 Oh, no! She sits alone, the city that was once full of people. Once great among nations, she has become like a widow. Once a queen over provinces, she has become a slave. NRS 1 How lonely sits the city that once was full of people! How like a widow she has become, she that was great among the nations! She that was a princess among the provinces has become a vassal. CEB 2 She weeps bitterly in the night, her tears on her cheek. None of her lovers comfort her. All her friends lied to her; they have become her enemies. NRS 2 She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has no one to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her, they have become her enemies. CEB 3 Judah was exiled after suffering and hard service. She lives among the nations; she finds no rest. All who were chasing her caught her—right in the middle of her distress. NRS 3 Judah has gone into exile with suffering and hard servitude; she lives now among the nations, and finds no resting place; her pursuers have all overtaken her in the midst of her distress. CEB 4 Zion's roads are in mourning; no one comes to the festivals. All her gates are deserted. Her priests are groaning, her young women grieving. She is bitter. NRS 4 The roads to Zion mourn, for no one comes to the festivals; all her gates are desolate, her priests groan; her young girls grieve, and her lot is bitter. CEB 5 Her adversaries have become rulers; her enemies relax. Certainly the LORD caused her grief because of her many wrong acts. Her children have gone away, captive before the enemy. NRS 5 Her foes have become the masters, her enemies prosper, because the Lord has made her suffer for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe. CEB 6 Daughter Zion lost all her glory. Her officials are like deer that can't find pasture. They have gone away, frail, before the hunter. NRS 6 From daughter Zion has departed all her majesty. Her princes have become like stags that find no pasture; they fled without strength before the pursuer. CEB 7 While suffering and homeless, Jerusalem remembers all her treasures from days long past. When her people fell by the enemy's hand, there was no one to help her. Enemies saw her, laughed at her defeat. NRS 7 Jerusalem remembers, in the days of her affliction and wandering, all the precious things that were hers in days of old. When her people fell into the hand of the foe, and there was no one to help her, the foe looked on mocking over her downfall. CEB 8 Jerusalem has sinned greatly; therefore, she's become a joke. All who honored her now detest her, for they've seen her naked. Even she groans and turns away. NRS 8 Jerusalem sinned grievously, so she has become a mockery; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans, and turns her face away. CEB 9 Her uncleanness shows on her clothing; she didn't consider what would happen to her. She's gone down shockingly; she has no comforter. "LORD, look at my suffering—the enemy has definitely triumphed!" NRS 9 Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her future; her downfall was appalling, with none to comfort her. "O Lord, look at my affliction, for the enemy has triumphed!" CEB 10 The enemy grabbed all her treasures. She watched nations enter her sanctuary— nations that you, God, commanded: They must not enter your assembly. NRS 10 Enemies have stretched out their hands over all her precious things; she has even seen the nations invade her sanctuary, those whom you forbade to enter your congregation. CEB 11 All her people are groaning, seeking bread. They give up their most precious things for food to survive. "LORD, look and take notice: I am most certainly despised." NRS 11 All her people groan as they search for bread; they trade their treasures for food to revive their strength. Look, O Lord, and see how worthless I have become. CEB 12 Is this nothing to all you who pass by? Look around: Is there any suffering like the suffering inflicted on me, the grief that the LORD caused on the day of his fierce anger? NRS 12 Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the Lord inflicted on the day of his fierce anger. CEB 13 From above he sent fire into my bones; he trampled them. He spread a net for my feet; he forced me backward. He left me devastated, constantly sick. NRS 13 From on high he sent fire; it went deep into my bones; he spread a net for my feet; he turned me back; he has left me stunned, faint all day long. CEB 14 My steps are being watched; by his hand they are tripped up. His yoke is on my neck; he makes my strength fail. My Lord has handed me over to people I can't resist. NRS 14 My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they weigh on my neck, sapping my strength; the Lord handed me over to those whom I cannot withstand. CEB 15 My Lord has despised my mighty warriors. He called a feast for me—in order to crush my young men! My Lord has stomped on the winepress of the young woman Daughter Judah. NRS 15 The Lord has rejected all my warriors in the midst of me; he proclaimed a time against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a wine press the virgin daughter Judah. CEB 16 Because of all these things I'm crying. My eyes, my own eyes pour water because a comforter who might encourage me is nowhere near. My children are destroyed because the enemy was so strong. NRS 16 For these things I weep; my eyes flow with tears; for a comforter is far from me, one to revive my courage; my children are desolate, for the enemy has prevailed. CEB 17 Zion spreads out her hands; she has no comforter. The LORD commanded Jacob's enemies to surround him. Jerusalem is just a piece of garbage to them. NRS 17 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her; the Lord has commanded against Jacob that his neighbors should become his foes; Jerusalem has become a filthy thing among them. CEB 18 The LORD is right, because I disobeyed his word. Listen, all you people; look at my suffering. My young women and young men have gone away as prisoners. NRS 18 The Lord is in the right, for I have rebelled against his word; but hear, all you peoples, and behold my suffering; my young women and young men have gone into captivity. CEB 19 I called to my lovers, but they deceived me. My priests and my elders have perished in the city; they were looking for food to survive. NRS 19 I called to my lovers but they deceived me; my priests and elders perished in the city while seeking food to revive their strength. CEB 20 Pay attention, LORD, for I am in trouble. My stomach is churning; my heart is pounding inside me because I am so bitter. In the streets the sword kills; in the house it is like death. NRS 20 See, O Lord, how distressed I am; my stomach churns, my heart is wrung within me, because I have been very rebellious. In the street the sword bereaves; in the house it is like death. CEB 21 People heard that I was groaning, that I had no comforter. All my enemies heard about my distress; they were thrilled that you had done this. Bring the day you have announced so they become like me! NRS 21 They heard how I was groaning, with no one to comfort me. All my enemies heard of my trouble; they are glad that you have done it. Bring on the day you have announced, and let them be as I am. CEB 22 Let all their evil come before you. Then injure them like you've injured me because of all my wrong acts; my groans are many, my heart is sick. NRS 22 Let all their evil doing come before you; and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions; for my groans are many and my heart is faint.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice