Nueva Traducción Viviente NTV
New International Version NIV
1 Instrucciones para los sacerdotes<br />El Señor<br /> le dijo a Moisés: «Da las siguientes instrucciones a los sacerdotes, los descendientes de Aarón: un sacerdote no debe tocar el cadáver de un pariente, pues al hacerlo queda ceremonialmente impuro.
1
The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: ‘A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die,
2 La única excepción son sus parientes más cercanos: madre o padre, hijo o hija, hermano,
2
except for a close relative, such as his mother or father, his son or daughter, his brother,
3 o hermana virgen que dependa de él por no tener esposo.
3
or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband—for her he may make himself unclean.
4 Pero un sacerdote no debe contaminarse y hacerse impuro por tocar el cadáver de alguien que esté relacionado con él solo por matrimonio.
4
He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.
5 »Los sacerdotes no deben raparse la cabeza ni recortarse la barba, ni hacerse cortes en su cuerpo.
5
“ ‘Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies.
6 Deben ser apartados como santos para su Dios y nunca deshonrar el nombre de Dios. Deben ser santos, porque ellos son los que presentan las ofrendas especiales al Señor<br />, ofrendas de alimento para su Dios.
6
They must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because they present the food offerings to the LORD, the food of their God, they are to be holy.
7 »No se permite a los sacerdotes casarse con una mujer contaminada por la prostitución, ni casarse con una mujer divorciada, porque los sacerdotes están separados como santos para su Dios.
7
“ ‘They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God.
8 Deberás tratarlos como santos porque ellos son los que ofrecen alimento a tu Dios. Debes considerarlos santos porque yo, el Señor<br />, soy santo y yo te hago santo.
8
Regard them as holy, because they offer up the food of your God. Consider them holy, because I the LORD am holy—I who make you holy.
9 »Si la hija de un sacerdote se contamina a sí misma al hacerse prostituta, ella también contamina la santidad de su padre, y deberá morir quemada.
9
“ ‘If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.
10 »El sumo sacerdote tiene el rango más alto de todos los sacerdotes. El aceite de la unción fue derramado sobre su cabeza y él fue ordenado para que lleve las vestiduras sacerdotales. Nunca debe tener el cabello despeinado<br /> ni rasgar sus vestiduras.
10
“ ‘The high priest, the one among his brothers who has had the anointing oil poured on his head and who has been ordained to wear the priestly garments, must not let his hair become unkempt or tear his clothes.
11 No debe contaminarse a sí mismo al acercarse a un cadáver. No se le permite hacerse ceremonialmente impuro ni aun por su padre o su madre.
11
He must not enter a place where there is a dead body. He must not make himself unclean, even for his father or mother,
12 No deberá contaminar el santuario de su Dios al dejarlo para atender a un muerto, porque fue hecho santo mediante el aceite de la unción de su Dios. Yo soy el Señor<br />.
12
nor leave the sanctuary of his God or desecrate it, because he has been dedicated by the anointing oil of his God. I am the LORD.
13 »Al sumo sacerdote se le permite casarse únicamente con una virgen.
13
“ ‘The woman he marries must be a virgin.
14 No se le permite casarse con una viuda, ni con una divorciada, ni con una mujer contaminada por la prostitución. Tiene que ser una virgen de su propio clan,
14
He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people,
15 para que no deshonre a los descendientes de su clan, porque yo soy el Señor<br /> quien lo hace santo».
15
so that he will not defile his offspring among his people. I am the LORD, who makes him holy.’ ”
16 Luego el Señor<br /> le dijo a Moisés:
16
The LORD said to Moses,
17 «Da las siguientes instrucciones a Aarón: en las generaciones futuras, ninguno de tus descendientes que tenga algún defecto físico será apto para ofrecer alimento a su Dios.
17
“Say to Aaron: ‘For the generations to come none of your descendants who has a defect may come near to offer the food of his God.
18 Nadie que tenga un defecto será apto, ya sea ciego, cojo, desfigurado, deforme,
18
No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;
19 que tenga un pie o un brazo roto,
19
no man with a crippled foot or hand,
20 jorobado, enano, que tenga defecto en un ojo, que tenga llagas o costras en la piel, o que tenga los testículos dañados.
20
or who is a hunchback or a dwarf, or who has any eye defect, or who has festering or running sores or damaged testicles.
21 No se le permite a ningún descendiente de Aarón que tenga algún defecto acercarse al altar para presentar ofrendas especiales al Señor<br />. Ya que tiene un defecto, no se le permite acercarse al altar para ofrecer alimento a su Dios.
21
No descendant of Aaron the priest who has any defect is to come near to present the food offerings to the LORD. He has a defect; he must not come near to offer the food of his God.
22 Sin embargo, puede comer del alimento ofrecido a Dios, incluidas las ofrendas santas y las ofrendas sumamente santas.
22
He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food;
23 Pero a causa de su defecto físico, no se le permite entrar en la sala detrás de la cortina interior ni acercarse al altar, porque esto contaminaría mi santuario. Yo soy el Señor<br /> quien los hace santos».
23
yet because of his defect, he must not go near the curtain or approach the altar, and so desecrate my sanctuary. I am the LORD, who makes them holy.’ ”
24 Entonces Moisés les dio estas instrucciones a Aarón, a sus hijos y a todos los israelitas.
24
So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet:
www.BibliaNTV.com y
www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.