La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Revised Standard Version RSV
1 Y JEHOVA dijo á Moisés: Habla á los sacerdotes hijos de Aarón, y diles que no se contaminen por un muerto en sus pueblos.
1
And the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them that none of them shall defile himself for the dead among his people,
2 Mas por su pariente cercano á sí, por su madre, ó por su padre, ó por su hijo, ó por su hermano,
2
except for his nearest of kin, his mother, his father, his son, his daughter, his brother,
3 O por su hermana virgen, á él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará.
3
or his virgin sister (who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself).
4 No se contaminará, porque es príncipe en sus pueblos, haciéndose inmundo.
4
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
5 No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
5
They shall not make tonsures upon their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuttings in their flesh.
6 Santos serán á su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios; porque los fuegos de Jehová y el pan de su Dios ofrecen: por tanto serán santos.
6
They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings by fire to the LORD, the bread of their God; therefore they shall be holy.
7 Mujer ramera ó infame no tomarán: ni tomarán mujer repudiada de su marido: porque es santo á su Dios.
7
They shall not marry a harlot or a woman who has been defiled; neither shall they marry a woman divorced from her husband; for the priest is holy to his God.
8 Lo santificarás por tanto, pues el pan de tu Dios ofrece: santo será para ti, porque santo soy yo Jehová vuestro santificador.
8
You shall consecrate him, for he offers the bread of your God; he shall be holy to you; for I the LORD, who sanctify you, am holy.
9 Y la hija del varón sacerdote, si comenzare á fornicar, á su padre amancilla: quemada será al fuego.
9
And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, profanes her father; she shall be burned with fire.
10 Y el sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza fué derramado el aceite de la unción, y que hinchió su mano para vestir las vestimentas, no descubrirá su cabeza, ni romperá sus vestidos:
10
"The priest who is chief among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and who has been consecrated to wear the garments, shall not let the hair of his head hang loose, nor rend his clothes;
11 Ni entrará donde haya alguna persona muerta, ni por su padre, ó por su madre se contaminará.
11
he shall not go in to any dead body, nor defile himself, even for his father or for his mother;
12 Ni saldrá del santuario, ni contaminará el santuario de su Dios; porque la corona del aceite de la unción de su Dios está sobre él: Yo Jehová.
12
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
13 Y tomará él mujer con su virginidad.
13
And he shall take a wife in her virginity.
14 Viuda, ó repudiada, ó infame, ó ramera, éstas no tomará: mas tomará virgen de sus pueblos por mujer.
14
A widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a harlot, these he shall not marry; but he shall take to wife a virgin of his own people,
15 Y no amancillará su simiente en sus pueblos; porque yo Jehová soy el que los santifico.
15
that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him."
16 Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
16
And the LORD said to Moses,
17 Habla á Aarón, y dile: El varón de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere falta, no se allegará para ofrecer el pan de su Dios.
17
"Say to Aaron, None of your descendants throughout their generations who has a blemish may approach to offer the bread of his God.
18 Porque ningún varón en el cual hubiere falta, se allegará: varón ciego, ó cojo, ó falto, ó sobrado,
18
For no one who has a blemish shall draw near, a man blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,
19 O varón en el cual hubiere quebradura de pie ó rotura de mano,
19
or a man who has an injured foot or an injured hand,
20 O corcobado, ó lagañoso, ó que tuviere nube en el ojo, ó que tenga sarna, ó empeine, ó compañón relajado;
20
or a hunchback, or a dwarf, or a man with a defect in his sight or an itching disease or scabs or crushed testicles;
21 Ningún varón de la simiente de Aarón sacerdote, en el cual hubiere falta, se allegará para ofrecer las ofrendas encendidas de Jehová. Hay falta en él; no se allegará á ofrecer el pan de su Dios.
21
no man of the descendants of Aaron the priest who has a blemish shall come near to offer the LORD's offerings by fire; since he has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.
22 El pan de su Dios, de lo muy santo y las cosas santificadas, comerá.
22
He may eat the bread of his God, both of the most holy and of the holy things,
23 Empero no entrará del velo adentro, ni se allegará al altar, por cuanto hay falta en él: y no profanará mi santuario, porque yo Jehová soy el que los santifico.
23
but he shall not come near the veil or approach the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuaries; for I am the LORD who sanctify them."
24 Y Moisés habló esto á Aarón, y á sus hijos, y á todos los hijos de Israel.
24
So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the people of Israel.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.