New International Version NIV
Nueva Versión Internacional NVI
1 The LORD called to Moses and spoke to him from the tent of meeting. He said,
1
El SEÑOR llamó a Moisés y le habló desde la Tienda de reunión. Le ordenó
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When anyone among you brings an offering to the LORD, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.
2
que les dijera a los israelitas: «Cuando alguno de ustedes traiga una ofrenda al SEÑOR, deberá presentar un animal de ganado vacuno u ovino.
3 “ ‘If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the LORD.
3
»Si el animal que ofrece en holocausto es de ganado vacuno, deberá presentar un macho sin defecto, a la entrada de la Tienda de reunión. Así será aceptable al SEÑOR.
4 You are to lay your hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on your behalf to make atonement for you.
4
Pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima, la cual le será aceptada en su lugar y le servirá de propiciación.
5 You are to slaughter the young bull before the LORD, and then Aaron’s sons the priests shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
5
Después degollará el novillo ante el SEÑOR, y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tomarán la sangre y la derramarán alrededor del altar que está a la entrada de la Tienda de reunión.
6 You are to skin the burnt offering and cut it into pieces.
6
Luego desollará la víctima del holocausto y la cortará en trozos.
7 The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
7
Los hijos de Aarón, los sacerdotes, harán fuego sobre el altar y le echarán leña;
8 Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar.
8
después acomodarán los trozos sobre la leña encendida del altar, junto con la cabeza y el sebo.
9 You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
9
Las entrañas y las patas se lavarán con agua, y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.
10 “ ‘If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, you are to offer a male without defect.
10
»Si alguien ofrece un holocausto de ganado ovino, sea de corderos o de cabras, deberá presentar un macho sin defecto.
11 You are to slaughter it at the north side of the altar before the LORD, and Aaron’s sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar.
11
Lo degollará ante el SEÑOR, en el costado norte del altar, y los hijos de Aarón, los sacerdotes, derramarán la sangre alrededor del altar.
12 You are to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar.
12
Luego lo cortará en trozos, los cuales el sacerdote acomodará sobre la leña encendida del altar, junto con la cabeza y el sebo.
13 You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to bring all of them and burn them on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
13
Las entrañas y las patas se lavarán con agua, y el sacerdote lo tomará todo y lo quemará en el altar. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.
14 “ ‘If the offering to the LORD is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon.
14
»Si alguien ofrece al SEÑOR un holocausto de ave, deberá presentar una tórtola o un pichón de paloma.
15 The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.
15
El sacerdote llevará el ave al altar para quemarla. Le arrancará la cabeza; después exprimirá la sangre en un costado del altar,
16 He is to remove the crop and the feathers and throw them down east of the altar where the ashes are.
16
y le quitará también el buche y las entrañas, y los arrojará hacia el costado oriental del altar, donde se echa la ceniza.
17 He shall tear it open by the wings, not dividing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is burning on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
17
Después la desgarrará por las alas, pero sin arrancárselas. Entonces el sacerdote la quemará en el altar, sobre la leña encendida. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI®
Copyright © 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.