Parallel Bible results for "leviticus 11"

Leviticus 11

CSB

NIV

1 The Lord spoke to Moses and Aaron:
1 The LORD said to Moses and Aaron,
2 "Tell the Israelites: You may eat all these [kinds] of land animals.
2 “Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
3 You may eat any animal with divided hooves and that chews the cud.
3 You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
4 But among the ones that chew the cud or have hooves you are not to eat [these]: the camel, though it chews the cud, does not have hooves-it is unclean for you;
4 “ ‘There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
5 the hyrax, though it chews the cud, does not have hooves-it is unclean for you;
5 The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
6 the hare, though it chews the cud, does not have hooves-it is unclean for you;
6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
7 the pig, though it has divided hooves, does not chew the cud-it is unclean for you.
7 And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
8 Do not eat any of their meat or touch their carcasses-they are unclean for you.
8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
9 "This [is what] you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams.
9 “ ‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
10 But these are to be detestable to you: everything that does not have fins and scales in the seas or streams, among all the swarming things and [other] living creatures in the water.
10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales—whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water—you are to regard as unclean.
11 They are to remain detestable to you; you must not eat any of their meat, and you must detest their carcasses.
11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
12 Everything in the water that does not have fins and scales will be detestable to you.
12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
13 "You are to detest these birds. They must not be eaten because they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
13 “ ‘These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
14 the kite, the various kinds of falcon,
14 the red kite, any kind of black kite,
15 every kind of raven,
15 any kind of raven,
16 the ostrich, the short-eared owl, the gull, the various kinds of hawk,
16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
17 the little owl, the cormorant, the long-eared owl,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
19 the stork, the various kinds of heron, the hoopoe, and the bat.
19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
20 "All winged insects that walk on all fours are to be detestable to you.
20 “ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
21 But you may eat these kinds of all the winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs above their feet for hopping on the ground.
21 There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
22 You may eat these: the various kinds of locust, the various kinds of katydid, the various kinds of cricket, and the various kinds of grasshopper.
22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
23 All [other] winged insects that have four feet are to be detestable to you.
23 But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
24 "These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
24 “ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
25 and whoever carries any of their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening.
25 Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
26 All animals that have hooves but do not have a divided hoof and do not chew the cud are unclean for you. Whoever touches them becomes unclean.
26 “ ‘Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
27 All the four-footed animals that walk on their paws are unclean for you. Whoever touches their carcasses will be unclean until evening,
27 Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
28 and anyone who carries their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you.
28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
29 "These creatures that swarm on the ground are unclean for you: the weasel, the mouse, the various kinds of large lizard,
29 “ ‘Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the skink, and the chameleon.
30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
31 These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
31 Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
32 When any one of them dies and falls on anything it becomes unclean-any item of wood, clothing, leather, sackcloth, or any implement used for work. It is to be rinsed with water and will remain unclean until evening; then it will be clean.
32 When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
33 If any of them falls into any clay pot, everything in it will become unclean; you must break it.
33 If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
34 Any edible food coming into contact with [that unclean] water will become unclean, and any drinkable liquid in any container will become unclean.
34 Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.
35 Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.
35 Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
36 A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass [in it] will become unclean.
36 A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
37 If one of their carcasses falls on any seed that is to be sown, it is clean;
37 If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
38 but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you.
38 But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
39 "If one of the animals that you use for food dies, anyone who touches its carcass will be unclean until evening.
39 “ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.
40 Anyone who eats some of its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
40 Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
41 "All the creatures that swarm on the earth are detestable; they must not be eaten.
41 “ ‘Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
42 Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are detestable.
42 You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
43 Do not become contaminated by any creature that swarms; do not become unclean or defiled by them.
43 Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
44 For I am the Lord your God, so you must consecrate yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any swarming creature that crawls on the ground.
44 I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
45 For I am the Lord, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy.
45 I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
46 "This is the law concerning animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that swarm on the ground,
46 “ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.
47 in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten."
47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’ ”
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.