Parallel Bible results for "leviticus 11"

Leviticus 11

LXX

NIV

1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
1 The LORD said to Moses and Aaron,
2 Speak ye to the sons of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat of all beasts that are upon the earth.
2 “Say to the Israelites: ‘Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
3 Every beast parting the hoof and making divisions of two claws, and chewing the cud among beasts, these ye shall eat.
3 You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
4 But of these ye shall not eat, of those that chew the cud, and of those that part the hoofs, and divide claws; the camel, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
4 “ ‘There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
5 And the rabbit, because it chews the cud, but does not divide the hoof, this is unclean to you.
5 The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
6 And the hare, because it does not chew the cud, and does not divide the hoof, this is unclean to you.
6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
7 And the swine, because this divides the hoof, and makes claws of the hoof, and it does not chew the cud, is unclean to you.
7 And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
8 Ye shall not eat of their flesh, and ye shall not touch their carcases; these are unclean to you.
8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
9 And these what ye shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these ye shall eat.
9 “ ‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
10 And all things which have not fins or scales in the water, or in the seas, and in the brooks, of all which the waters produce, and of every soul living in the water, are an abomination; and they shall be abominations to you.
10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales—whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water—you are to regard as unclean.
11 Ye shall not eat of their flesh, and ye shall abhor their carcases.
11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
12 And all things that have not fins or scales of those that are in the waters, these are an abomination to you.
12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
13 And these are the things which ye shall abhor of birds, and they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle and the ossifrage, and the sea-eagle.
13 “ ‘These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
14 And the vulture, and the kite, and the like to it;
14 the red kite, any kind of black kite,
15 and the sparrow, and the owl, and the sea-mew, and the like to it:
15 any kind of raven,
16 and every raven, and the birds like it, and the hawk and his like,
16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
17 and the night-raven and the cormorant and the stork,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
18 and the red-bill, and the pelican, and swan,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
19 and the heron, and the lapwing, and the like to it, and the hoopoe and the bat.
19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
20 And all winged creatures that creep, which go upon four feet, are abominations to you.
20 “ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
21 But these ye shall eat of the creeping winged animals, which go upon four feet, which have legs above their feet, to leap with on the earth.
21 There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
22 And these of them ye shall eat: the caterpillar and his like, and the attacus and his like, and the cantharus and his like, and the locust and his like.
22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
23 Every creeping thing from among the birds, which has four feet, is an abomination to you.
23 But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
24 And by these ye shall be defiled; every one that touches their carcases shall be unclean till the evening.
24 “ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
25 And every one that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till the evening.
25 Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
26 And whichever among the beasts divides the hoof and makes claws, and does not chew the cud, shall be unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
26 “ ‘Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
27 And every one among all the wild beasts that moves upon its fore feet, which goes on all four, is unclean to you; every one that touches their dead bodies shall be unclean till evening.
27 Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
28 And he that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till evening: these are unclean to you.
28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
29 And these unclean to you of reptiles upon the earth, the weasel, and the mouse, and the lizard,
29 “ ‘Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 the ferret, and the chameleon, and the evet, and the newt, and the mole.
30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
31 These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; every one who touches their carcases shall be unclean till evening.
31 Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
32 And on whatsoever one of their dead bodies shall fall it shall be unclean; whatever wooden vessel, or garment, or skin, or sack it may be, every vessel in which work should be done, shall be dipped in water, and shall be unclean till evening; and it shall be clean.
32 When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
33 And every earthen vessel into which one of these things shall fall, whatsoever is inside it, shall be unclean, and it shall be broken.
33 If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
34 And all food that is eaten, on which water shall come , shall be unclean; and every beverage which is drunk in any vessel, shall be unclean.
34 Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.
35 And every thing on which there shall fall of their dead bodies shall be unclean; ovens and stands for jars shall be broken down: these are unclean, and they shall be unclean to you.
35 Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
36 Only of fountains of water, or a pool, or confluence of water, it shall be clean; but he that touches their carcases shall be unclean.
36 A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
37 And if one of their carcases should fall upon any sowing seed which shall be sown, it shall be clean.
37 If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
38 But if water be poured on any seed, and one of their dead bodies fall upon it, it is unclean to you.
38 But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
39 And if one of the cattle die, which it is lawful for you to eat, he that touches their carcases shall be unclean till evening.
39 “ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.
40 And he that eats of their carcases shall wash his garments, and be unclean till evening; and he that carries any of their carcases shall wash his garments, and bathe himself in water, and be unclean till evening.
40 Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
41 And every reptile that creeps on the earth, this shall be an abomination to you; it shall not be eaten.
41 “ ‘Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
42 And every that creeps on its belly, and every one that goes on four continually, which abounds with feet among all the reptiles creeping upon the earth—ye shall not eat it, for it is an abomination to you.
42 You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
43 And ye shall not defile your souls with any of the reptiles that creep upon the earth, and ye shall not be polluted with them, and ye shall not be unclean by them.
43 Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
44 For I am the Lord your God; and ye shall be sanctified, and ye shall be holy, because I the Lord your God am holy; and ye shall not defile your souls with any of the reptiles creeping upon the earth.
44 I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
45 For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt to be your God; and ye shall be holy, for I the Lord am holy.
45 I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
46 This is the law concerning beasts and birds and every living creature moving in the water, and every living creature creeping on the earth;
46 “ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.
47 to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten.
47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’ ”

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.