Parallel Bible results for "leviticus 20"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Leviticus 20

CEB

MSG

1 The LORD said to Moses,
1 God spoke to Moses:
2 You will also say to the Israelites: Any Israelite or any immigrant living in Israel who gives their children to Molech must be executed. The common people will stone such a person.
2 "Tell the Israelites, Each and every Israelite and foreigner in Israel who gives his child to the god Molech must be put to death. The community must kill him by stoning.
3 Moreover, I will set my own face against such a person, cutting them off from their people, because they gave their children to Molech, making my sanctuary unclean and degrading my holy name by doing so.
3 I will resolutely reject that man and cut him off from his people. By giving his child to the god Molech he has polluted my Sanctuary and desecrated my holy name.
4 But if the common people choose to look the other way when someone gives their children to Molech and do not execute such a person,
4 If the people of the land look the other way as if nothing had happened when that man gives his child to the god Molech and fail to kill him,
5 I will set my own face against such a person and their extended family, cutting off from their people—both the guilty party and anyone with them who faithlessly followed Molech.
5 I will resolutely reject that man and his family, and him and all who join him in prostituting themselves in the rituals of the god Molech I will cut off from their people.
6 I will also oppose anyone who resorts to dead spirits or spirits of divination and faithlessly follows those things. I will cut such an individual off from their people.
6 "I will resolutely reject persons who dabble in the occult or traffic with mediums, prostituting themselves in their practices. I will cut them off from their people.
7 You must be holy and keep yourselves holy because I am the LORD your God.
7 "Set yourselves apart for a holy life. Live a holy life, because I am God, your God.
8 You will keep my rules and do them; I am the LORD, who makes you holy.
8 Do what I tell you; live the way I tell you. I am the God who makes you holy.
9 If anyone curses their father or mother, they must be executed. They have cursed their own father and mother; that person's blood is on their own heads.
9 "Any and every person who curses his father or mother must be put to death. By cursing his father or mother he is responsible for his own death.
10 If a man commits adultery with a married woman, committing adultery with a neighbor's wife, both the adulterer and the adulteress must be executed.
10 "If a man commits adultery with another man's wife - the wife, say, of his neighbor - both the man and the woman, the adulterer and adulteress, must be put to death.
11 If a man has sexual intercourse with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness. Both of them must be executed; their blood is on their own heads.
11 "If a man has sex with his father's wife, he has violated his father. Both the man and woman must be put to death; they are responsible for their own deaths.
12 If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be executed. They have acted perversely; their blood is on their own heads.
12 "If a man has sex with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is perverse. And they are responsible for their own deaths.
13 If a man has sexual intercourse with a man as he would with a woman, the two of them have done something detestable. They must be executed; their blood is on their own heads.
13 "If a man has sex with a man as one does with a woman, both of them have done what is abhorrent. They must be put to death; they are responsible for their own deaths.
14 If a man marries a woman and her mother as well, it is shameful. They will be burned with fire—the man and the two women—so that no such shameful thing will be found among you.
14 "If a man marries both a woman and her mother, that's wicked. All three of them must be burned at the stake, purging the wickedness from the community.
15 If a man has sexual relations with an animal, he must be executed and you must kill the animal.
15 "If a man has sex with an animal, he must be put to death and you must kill the animal.
16 If a woman approaches any kind of animal to mate with it, you must kill the woman and the animal. They must be executed; their blood is on their own heads.
16 "If a woman has sex with an animal, you must kill both the woman and the animal. They must be put to death. And they are responsible for their deaths.
17 If a man marries his sister—his father's daughter or his mother's daughter—and they have sexual contact with each other, it is a disgrace. They will be cut off in the sight of their people. Such a man has had sexual contact with his sister; he will be liable to punishment.
17 "If a man marries his sister, the daughter of either his father or mother, and they have sex, that's a disgrace. They must be publicly cut off from their people. He has violated his sister and will be held responsible.
18 If a man sleeps with a woman during her menstrual period and has sexual contact with her, he has exposed the source of her blood flow and she has uncovered the same. Both of them will be cut off from their people.
18 "If a man sleeps with a woman during her period and has sex with her, he has uncovered her 'fountain' and she has revealed her 'fountain' - both of them must be cut off from their people.
19 You must not have sexual contact with your mother's sister or your father's sister, because that exposes your own close relative; both of you will be liable to punishment.
19 "Don't have sex with your aunt on either your mother's or father's side. That violates a close relative. Both of you are held responsible.
20 If a man has sexual intercourse with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. The man and the aunt will be liable to punishment; they will die childless.
20 "If a man has sex with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible and die childless.
21 If a man marries his brother's wife, it is indecent. He has uncovered his brother's nakedness; the man and the woman will be childless.
21 "If a man marries his brother's wife, it's a defilement. He has shamed his brother. They will be childless.
22 You must keep all my rules and all my regulations, and do them so that the land I am bringing you to, where you will live, won't vomit you out.
22 "Do what I tell you, all my decrees and laws; live by them so that the land where I'm bringing you won't vomit you out.
23 You must not follow the practices of the nations that I am throwing out before you, because they did all these things and I was disgusted with them.
23 You simply must not live like the nations I'm driving out before you. They did all these things and I hated every minute of it.
24 But I have told you, "You will certainly possess their fertile land; I am giving it to you to possess. It is a land full of milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from all other peoples.
24 "I've told you, remember, that you will possess their land that I'm giving to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am God, your God, who has distinguished you from the nations.
25 So you must separate between clean and unclean animals, and between clean and unclean birds. Do not become detestable through some animal, bird, or anything that moves on the fertile ground that I have separated from you as unclean.
25 So live like it: Distinguish between ritually clean and unclean animals and birds. Don't pollute yourselves with any animal or bird or crawling thing which I have marked out as unclean for you.
26 You must be holy to me, because I the LORD am holy, and I have separated you from all other peoples to be my own.
26 Live holy lives before me because I, God, am holy. I have distinguished you from the nations to be my very own.
27 If someone, whether male or female, is a medium with the dead or a diviner, they must be executed. They will be stoned; their blood is on their own head.
27 "A man or woman who is a medium or sorcerer among you must be put to death. You must kill them by stoning. They're responsible for their own deaths."
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.