New International Reader's Version NIRV
Third Millennium Bible TMB
1 The LORD spoke to Moses. He said,
1
And the LORD spoke unto Moses, saying,
2 "Here is what I want you to tell Aaron and his sons. Tell them to treat the sacred offerings with respect. They are the offerings the people of Israel set apart to honor me. So Aaron and his sons must never treat my name as if it were not holy. I am the Lord.
2
"Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not My holy name in those things which they hallow unto Me: I am the LORD.
3 "Say to them, 'Suppose a man in your family line is "unclean." And suppose he comes near the sacred offerings. They are the offerings the people of Israel set apart to honor me. That man must be cut off from serving me as a priest. That applies for all time to come. I am the Lord.
3
Say unto them: `Whosoever he be of all your seed among your generations, who goeth unto the holy things which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from My presence: I am the LORD.
4 " 'Suppose a man in Aaron's family line has a skin disease. Or suppose liquid waste is flowing out of his body. Then he can't eat the sacred offerings until he is made pure and clean. " 'Suppose he touches something that has been made "unclean" by coming near a dead body. Or suppose he touches someone who has semen flowing from his body. Then he will not be "clean."
4
Whatsoever man of the seed of Aaron is a leper or hath a running issue, he shall not eat of the holy things until he is clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him,
5 Or suppose he touches any crawling thing that makes him "unclean." Or suppose he touches any person who makes him "unclean." It does not matter what he touches that is "unclean." It will make him "unclean."
5
or whosoever toucheth any creeping thing whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath--
6 " 'The one who touches anything of that kind will be "unclean" until evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has taken a bath.
6
the soul who hath touched any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things unless he wash his flesh with water.
7 When the sun goes down, he will be "clean." After that, he can eat the sacred offerings. They are his food.
7
And when the sun is down he shall be clean, and shall afterwards eat of the holy things, because it is his food.
8 " 'He must not eat anything that is found dead or torn apart by wild animals. If he does, it will make him "unclean." I am the Lord.
8
That which dieth of itself or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
9 " 'The priests must do what I require. But suppose they make fun of what I require. Then they will become guilty and die. I am the Lord. I make them holy.
9
They shall therefore keep Mine ordinance, lest they bear sin for it and die therefore if they profane it: I the LORD do sanctify them.
10 " 'Only a member of a priest's family can eat the sacred offering. The guest of a priest can't eat it. A priest's hired worker can't eat it either.
10
"`There shall no stranger eat of the holy thing. A sojourner of the priest or a hired servant shall not eat of the holy thing.
11 " 'But suppose a priest buys a slave with money. Or suppose a slave is born in his house. Then that slave can eat the sacred food.
11
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house; they shall eat of his meat.
12 " 'Suppose a priest's daughter gets married to someone who is not a priest. Then she can't eat any of the food that is brought as a sacred gift.
12
If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.
13 But suppose the priest's daughter becomes a widow or is divorced. She does not have any children. And she returns to live in her father's house, where she lived when she was young. Then she can eat her father's food. But a person who does not belong to a priest's family can't eat any of it.
13
But if the priest's daughter be a widow or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house as in her youth, she shall eat of her father's meat; but there shall no stranger eat thereof.
14 " 'Suppose someone eats a sacred offering by mistake. Then he must pay back the priest for the offering. He must also add a fifth of its value to it.
14
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put a fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
15 " 'The priests must not allow the sacred offerings to become "unclean." They are the offerings the people of Israel bring to me.
15
And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD,
16 The priests must not allow the offerings to become "unclean" by letting the people eat them. If they do, they will bring guilt on the people. They will have to pay for what they have done. I am the Lord. I make them holy.' "
16
or allow them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.'"
17 The LORD spoke to Moses. He said,
17
And the LORD spoke unto Moses, saying,
18 "Speak to Aaron and his sons. Speak to all of the people of Israel. Tell them, 'Suppose any of you brings a gift for a burnt offering to the Lord. It does not matter whether you are an Israelite or an outsider who lives in Israel. It does not matter whether you bring the offering to keep a promise or because you choose to give it.
18
"Speak unto Aaron and to his sons and unto all the children of Israel, and say unto them: `Whosoever he be of the house of Israel or of the strangers in Israel, who will offer his oblation for all his vows and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering"
19 You must bring a male animal that does not have any flaws if you want the LORD to accept it from you. It does not matter whether it is from your cattle, sheep or goats.
19
ye shall offer at your own will a male without blemish of the beeves, of the sheep, or of the goats.
20 Do not bring an animal that has any flaws. If you do, the LORD will not accept it from you.
20
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer; for it shall not be acceptable for you.
21 " 'Suppose any of you brings an animal for a friendship offering to the Lord. Then it must not have any flaws at all. If it does, the LORD will not accept it. It does not matter whether the animal is from your herd or flock. It does not matter whether you bring it to keep a promise or because you choose to give it.
21
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
22 Do not offer a blind animal to the Lord. Do not bring an animal that is hurt or wounded. And do not offer one that has warts or boils or running sores. Do not place any of them on the altar as an offering that is made to the LORD with fire.
22
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
23 " 'But suppose you bring an offering you choose to give. Then you can bring an ox or a sheep whose body is twisted or too small. But the LORD will not accept it if you offer it to keep a promise.
23
Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering, but for a vow it shall not be accepted.
24 " 'You must not offer the LORD a male animal whose sex glands have been hurt. The glands also must not be crushed, torn or cut. You must not offer that kind of animal in your own land.
24
Ye shall not offer unto the LORD that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.
25 And you must not accept that kind of animal from someone who comes from another land. You must not offer it as food for your God. He will not accept it from you. Its body is twisted and has flaws.' "
25
Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these, because their corruption is in them and blemishes are in them; they shall not be accepted for you.'"
26 The LORD spoke to Moses. He said,
26
And the LORD spoke unto Moses, saying,
27 "When a calf, lamb or goat is born, it must remain with its mother for seven days. From the eighth day on, I will accept it as an offering that is made to me with fire.
27
"When a bullock or a sheep or a goat is brought forth, then it shall be seven days with its dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.
28 Do not kill a cow and its calf on the same day. Do not kill a female sheep and its lamb on the same day.
28
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
29 "Sacrifice a thank offering to me in the right way. Then I will accept it from you.
29
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
30 You must eat it that same day. Do not leave any of it until morning. I am the Lord.
30
On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
31 "Obey my commands. Follow them. I am the Lord.
31
"Therefore shall ye keep My commandments and do them: I am the LORD.
32 Do not treat my name as if it were not holy. The people of Israel must recognize me as the holy God. I am the Lord. I make you holy.
32
Neither shall ye profane My holy name, but I will be hallowed among the children of Israel. I am the LORD who hallow you,
33 I brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord."
33
that brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Third Millennium Bible (TMB), New Authorized Version, Copyright 1998 by Deuel Enterprises, Inc., Gary, SD 57237. All rights reserved.