New International Reader's Version NIRV
New King James Version NKJV
1 The LORD spoke to Moses. He said,
1
Now the Lord spoke to Moses, saying,
2 "Speak to the people of Israel. Tell them, 'Suppose someone makes a special promise to set a person apart to serve me. Here is how much it will cost to set that person free from the promise to serve.
2
"Speak to the children of Israel, and say to them: 'When a man consecrates by a vow certain persons to the Lord, according to your valuation,
3 " 'The cost for a male between the ages of 20 and 60 is 20 ounces of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent.
3
if your valuation is of a male from twenty years old up to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.
4 The cost for a female of the same age is 12 ounces of silver.
4
If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels;
5 " 'The cost for a male between the ages of five and 20 is eight ounces of silver. The cost for a female of the same age is four ounces of silver.
5
and if from five years old up to twenty years old, then your valuation for a male shall be twenty shekels, and for a female ten shekels;
6 " 'The cost for a male between the ages of one month and five years is two ounces of silver. The cost for a female of the same age is one and a fourth ounces of silver.
6
and if from a month old up to five years old, then your valuation for a male shall be five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver;
7 " 'The cost for a male who is 60 years old or more is six ounces of silver. The cost for a female of the same age is four ounces of silver.
7
and if from sixty years old and above, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.
8 " 'But suppose the one who makes the special promise is too poor to pay the required amount. Then he must bring to the priest the person who will be set free. The priest will decide the right value for that person. It will be based on how much the one who makes the promise can afford.
8
But if he is too poor to pay your valuation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall set a value for him; according to the ability of him who vowed, the priest shall value him.
9 " 'Suppose what he promised is an animal that I will accept as an offering. Then the animal that is given to me becomes holy.
9
'If it is an animal that men may bring as an offering to the Lord, all that anyone gives to the Lord shall be holy.
10 The one who makes the promise must not trade it. He must not trade a good animal for a bad one. And he must not trade a bad animal for a good one. Suppose he chooses one animal instead of another. Then both animals become holy.
10
He shall not substitute it or exchange it, good for bad or bad for good; and if he at all exchanges animal for animal, then both it and the one exchanged for it shall be holy.
11 " 'Suppose the animal he promised is not "clean." Suppose I will not accept it as an offering. Then the animal must be brought to the priest.
11
If it is an unclean animal which they do not offer as a sacrifice to the Lord, then he shall present the animal before the priest;
12 He will decide whether it is good or bad. Its value will be what he decides it will be.
12
and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.
13 Suppose the owner wants to buy the animal back. Then he must add a fifth to its cost.
13
But if he wants at all to redeem it, then he must add one-fifth to your valuation.
14 " 'Suppose a man sets his house apart as something that is holy to me. Then the priest will decide whether it is good or bad. Its value will remain what he decides it will be.
14
'And when a man dedicates his house to be holy to the Lord, then the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
15 Suppose the man sets his house apart. And suppose later he wants to buy it back. Then he must add a fifth to its value. The house will belong to him again.
15
If he who dedicated it wants to redeem his house, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall be his.
16 " 'Suppose a man sets apart a piece of his family's land to me. Then its value must be decided based on the number of seeds that are required to grow a full crop on it. That value will be 20 ounces of silver for every six bushels of barley seeds.
16
'If a man dedicates to the Lord part of a field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. A homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
17 " 'Suppose he sets his field apart during the Year of Jubilee. Then the value that has been decided will not be changed.
17
If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.
18 But suppose he sets his field apart after the Year of Jubilee. Then the priest will decide its value based on the number of years that are left until the next Year of Jubilee. The value that was decided will be reduced.
18
But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money due according to the years that remain till the Year of Jubilee, and it shall be deducted from your valuation.
19 " 'Suppose the man who sets his field apart wants to buy it back. Then he must add a fifth to its value. The field will belong to him again.
19
And if he who dedicates the field ever wishes to redeem it, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall belong to him.
20 But suppose he does not buy the field back. Instead, suppose he sells it to someone else. Then he can never buy it back.
20
But if he does not want to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore;
21 " 'When the field is set free in the Year of Jubilee, it will become holy. It will be like a field that is set apart to me. It will become the property of the priests.
21
but the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the Lord, as a devoted field; it shall be the possession of the priest.
22 " 'Suppose a man sets apart to me a field he has bought. And suppose it is not part of his family's land.
22
And if a man dedicates to the Lord a field which he has bought, which is not the field of his possession,
23 Then the priest will decide its value based on the number of years that are left until the Year of Jubilee. The man must pay that value on the day it is decided. The money is holy. It is set apart for me.
23
then the priest shall reckon to him the worth of your valuation, up to the Year of Jubilee, and he shall give your valuation on that day as a holy offering to the Lord.
24 " 'In the Year of Jubilee the field will go back to the person the man bought it from. That person is the one who had owned the land before.
24
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession.
25 " 'Every amount of money must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent.
25
And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
26 " 'But no one can set apart the first male animal that is born to its mother. That animal already belongs to me. It does not matter whether it is an ox or a sheep. It belongs to me.
26
'But the firstborn of the animals, which should be the Lord's firstborn, no man shall dedicate; whether it is an ox or sheep, it is the Lord's.
27 " 'Suppose it is an animal that is not "clean." Then the owner may buy it back at the value that has been decided. And he must add a fifth to its value. But suppose he does not buy it back. Then it must be sold at the value that has been decided.
27
And if it is an unclean animal, then he shall redeem it according to your valuation, and shall add one-fifth to it; or if it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
28 " 'But nothing a man owns and sets apart to me can be sold or bought back. It does not matter whether it is a person or an animal or a family's land. Everything that is set apart to me is very holy to me.
28
'Nevertheless no devoted offering that a man may devote to the Lord of all that he has, both man and beast, or the field of his possession, shall be sold or redeemed; every devoted offering is most holy to the Lord.
29 " 'No one who is set apart in a special way to be destroyed can be bought back. He must be put to death.
29
No person under the ban, who may become doomed to destruction among men, shall be redeemed, but shall surely be put to death.
30 " 'A tenth of everything the land produces belongs to me. That includes grain from the soil and fruit from the trees. It is holy. It is set apart for me.
30
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the Lord's. It is holy to the Lord.
31 Suppose a man buys back some of his tenth. Then he must add a fifth of the cost to it.
31
If a man wants at all to redeem any of his tithes, he shall add one-fifth to it.
32 " 'The whole tenth of his herds and flocks will be holy. They will be set apart for me. That includes every tenth animal that its shepherd marks with his wooden staff.
32
And concerning the tithe of the herd or the flock, of whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the Lord.
33 The owner must not pick out the good animals from the bad. He must not choose one animal instead of another. But if he does, both animals become holy. They can't be bought back.' "
33
He shall not inquire whether it is good or bad, nor shall he exchange it; and if he exchanges it at all, then both it and the one exchanged for it shall be holy; it shall not be redeemed.' "
34 The LORD gave Moses all of those commands on Mount Sinai for the people of Israel.
34
These are the commandments which the Lord commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.