Parallel Bible results for "luke 11"

Luke 11

ESV

NKJV

1 Now Jesus was praying in a certain place, and when he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, as John taught his disciples. ”
1 Now it came to pass, as He was praying in a certain place, when He ceased, that one of His disciples said to Him, "Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples."
2 And he said to them, “When you pray, say: “Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
2 So He said to them, "When you pray, say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven.
3 Give us each day our daily bread,
3 Give us day by day our daily bread.
4 and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation. ”
4 And forgive us our sins, For we also forgive everyone who is indebted to us. And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one."
5 And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
5 And He said to them, "Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves;
6 for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him’;
6 for a friend of mine has come to me on his journey, and I have nothing to set before him';
7 and he will answer from within, ‘Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything’?
7 and he will answer from within and say, 'Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give to you'?
8 I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his impudence he will rise and give him whatever he needs.
8 I say to you, though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs.
9 And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
9 "So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
10 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
11 What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent;
11 If a son asks for bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?
12 or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
12 Or if he asks for an egg, will he offer him a scorpion?
13 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! ”
13 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!"
14 Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke, and the people marveled.
14 And He was casting out a demon, and it was mute. So it was, when the demon had gone out, that the mute spoke; and the multitudes marveled.
15 But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons, ”
15 But some of them said, "He casts out demons by Beelzebub, the ruler of the demons."
16 while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.
16 Others, testing Him, sought from Him a sign from heaven.
17 But he, knowing their thoughts, said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls.
17 But He, knowing their thoughts, said to them: "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house divided against a house falls.
18 And if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.
18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I cast out demons by Beelzebub.
19 And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
19 And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
20 But if it is by the finger of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
20 But if I cast out demons with the finger of God, surely the kingdom of God has come upon you.
21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are safe;
21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are in peace.
22 but when one stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away his armor in which he trusted and divides his spoil.
22 But when a stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils.
23 Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
23 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.
24 “When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, and finding none it says, ‘I will return to my house from which I came. ’
24 "When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest; and finding none, he says, 'I will return to my house from which I came.'
25 And when it comes, it finds the house swept and put in order.
25 And when he comes, he finds it swept and put in order.
26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first. ”
26 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first."
27 As he said these things, a woman in the crowd raised her voice and said to him, “Blessed is the womb that bore you, and the breasts at which you nursed! ”
27 And it happened, as He spoke these things, that a certain woman from the crowd raised her voice and said to Him, "Blessed is the womb that bore You, and the breasts which nursed You!"
28 But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it! ”
28 But He said, "More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!"
29 When the crowds were increasing, he began to say, “This generation is an evil generation. It seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
29 And while the crowds were thickly gathered together, He began to say, "This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.
30 For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation.
30 For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.
31 The queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.
31 The queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon is here.
32 The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
32 The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
33 “No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, so that those who enter may see the light.
33 "No one, when he has lit a lamp, puts it in a secret place or under a basket, but on a lampstand, that those who come in may see the light.
34 Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.
34 The lamp of the body is the eye. Therefore, when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness.
35 Therefore be careful lest the light in you be darkness.
35 Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.
36 If then your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly bright, as when a lamp with its rays gives you light. ”
36 If then your whole body is full of light, having no part dark, the whole body will be full of light, as when the bright shining of a lamp gives you light."
37 While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.
37 And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.
38 The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.
38 When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.
39 And the Lord said to him, “Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness.
39 Then the Lord said to him, "Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is full of greed and wickedness.
40 You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
40 Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?
41 But give as alms those things that are within, and behold, everything is clean for you.
41 But rather give alms of such things as you have; then indeed all things are clean to you.
42 “But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, and neglect justice and the love of God. These you ought to have done, without neglecting the others.
42 But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass by justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.
43 Woe to you Pharisees! For you love the best seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.
43 Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.
44 Woe to you! For you are like unmarked graves, and people walk over them without knowing it. ”
44 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them."
45 One of the lawyers answered him, “Teacher, in saying these things you insult us also. ”
45 Then one of the lawyers answered and said to Him, "Teacher, by saying these things You reproach us also."
46 And he said, “Woe to you lawyers also! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
46 And He said, "Woe to you also, lawyers! For you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed.
47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
48 So you are witnesses and you consent to the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their tombs.
48 In fact, you bear witness that you approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and you build their tombs.
49 Therefore also the Wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute, ’
49 Therefore the wisdom of God also said, 'I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,'
50 so that the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, may be charged against this generation,
50 that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation,
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.
52 Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter yourselves, and you hindered those who were entering. ”
52 Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and those who were entering in you hindered."
53 As he went away from there, the scribes and the Pharisees began to press him hard and to provoke him to speak about many things,
53 And as He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to assail Him vehemently, and to cross-examine Him about many things,
54 lying in wait for him, to catch him in something he might say.
54 lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.