King James Version KJV
Lexham English Bible LEB
1 And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
1
And it happened that while he was in a certain place praying, when he stopped a certain one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples."
2 And he said unto them,When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
2
And he said to them, "When you pray, say, "Father, may your name be treated as holy. May your kingdom come.
3 Give us day by day our daily bread.
3
Give us each day our daily bread.
4 And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.
4
And forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. And do not lead us into temptation."
5 And he said unto them,Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
5
And he said to them, "Who of you will have a friend, and will go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves,
6 For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
6
because a friend of mine has come to me on a journey, and I do not have anything to set before him.'
7 And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
7
And that one will answer from inside [and] say, 'Do not cause me trouble! The door has already been shut and my children are with me in bed! I am not able to get up to give you [anything].'
8 I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
8
I tell you, even if he does not give him [anything] [after he] gets up because [he] is his friend, at any rate because of his impudence he will get up [and] give him whatever he needs.
9 And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
9
And I tell you, ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and it will be opened for you.
10 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
10
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
11 If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
11
But what father from among you, [if his] son will ask for a fish, instead of a fish will give him a snake?
12 Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
12
Or also, [if] he will ask for an egg, will give him a scorpion?
13 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
13
Therefore if you, [although you] are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the Father from heaven give the Holy Spirit to those who ask him?"
14 And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
14
And he was expelling a mute demon. Now it happened that [when] the demon came out, the man who had been mute spoke, and the crowds were astonished.
15 But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
15
But some of them said, "By Beelzebul the ruler of demons he expels demons!"
16 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
16
And others, [in order to] test [him], were demanding from him a sign from heaven.
17 But he, knowing their thoughts, said unto them,Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
17
But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and {a divided household} falls.
18 If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
18
So if Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say [that] I expel demons by Beelzebul.
19 And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
19
But if I expel demons by Beelzebul, by whom do your sons expel [them]? For this [reason] they will be your judges!
20 But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
20
But if I expel demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you!
21 When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
21
When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are {safe}.
22 But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
22
But when a stronger man attacks him [and] conquers him, he takes away his full armor in which he trusted and distributes his plunder.
23 He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
23
The one who is not with me is against me, and the one who does not gather with me scatters.
24 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
24
"Whenever an unclean spirit has gone out of a person, it travels through waterless places searching for rest, and does not find [it]. It says, 'I will return to my house from which I came out.'
25 And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
25
And [when it] arrives it finds [the house] swept and put in order.
26 Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.
26
Then it goes and brings along seven other spirits more evil than itself, and [they] go in [and] live there. And the last [state] of that person becomes worse than the first!"
27 And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
27
Now it happened that as he said these [things], a certain woman from the crowd raised [her] voice [and] said to him, "Blessed [is] the womb that bore you, and [the] breasts [at] which you nursed!"
28 But he said,Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
28
But he said, "On the contrary, blessed [are] those who hear the word of God and follow [it]!"
29 And when the people were gathered thick together, he began to say,This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
29
And [as] the crowds were increasing, he began to say, "This generation is an evil generation! It demands a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah!
30 For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
30
For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.
31 The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
31
The queen of the south will rise up at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, [something] greater than Solomon [is] here!
32 The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
32
The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and behold, [something] greater than Jonah [is] here!
33 No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
33
"No one [after] lighting a lamp puts [it] in a cellar or under a bushel basket, but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
34 The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
34
Your eye is the lamp of the body. When your eye is sincere, your whole body is full of light also. But when it is evil, your body [is] dark also.
35 Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
35
Therefore pay careful attention [that] the light in you is not darkness!
36 If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
36
If therefore your whole body [is] full of light, not having any part dark, it will be completely full of light, as when the lamp with [its] light gives light to you."
37 And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
37
And as he was speaking, a Pharisee asked him {to have a meal} with him, and he went in [and] reclined at table.
38 And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
38
And the Pharisee, [when he] saw [it], was astonished that he did not first wash before the meal.
39 And the Lord said unto him,Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
39
But the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inside is full of greediness and wickedness.
40 Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
40
Fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
41 But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.
41
But give [as] charitable giving the things that are within, and behold, everything is clean for you.
42 But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
42
"But woe to you, Pharisees, because you pay a tenth of mint and rue and every garden herb, and neglect justice and love for God! But it was necessary to do these [things] without neglecting those things also.
43 Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
43
Woe to you, Pharisees, because you love the best seat in the synagogues and the greetings in the marketplaces!
44 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
44
Woe to you, because you are like unmarked graves, and the people who walk over [them] do not know [it]!
45 Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
45
And one of the legal experts answered [and] said to him, "Teacher, [when you] say these [things], you insult us also!"
46 And he said,Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
46
So he said, "Woe to you also, legal experts, because you load people [with] burdens hard to bear, and [you] yourselves do not touch the burdens with one of your fingers!
47 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
47
Woe to you, because you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them!
48 Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
48
As a result you are witnesses, and you approve of the deeds of your fathers, because they killed them and you build [their tombs]!
49 Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
49
For this [reason] also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles, and [some] of them they will kill and persecute,'
50 That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
50
so that the blood of all the prophets that has been shed from the foundation of the world may be required of this generation,
51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
51
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple building. Yes, I tell you, it will be required of this generation!
52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
52
Woe to you, legal experts, because you have taken away the key to knowledge! You did not enter yourselves, and you hindered those who were entering!"
53 And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
53
And [when] he departed from there, the scribes and the Pharisees began to be terribly hostile, and to question him closely about many [things],
54 Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
54
plotting to catch him with reference to something {he might say}.
The King James Version is in the public domain.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.