Parallel Bible results for "luke 11"

Luke 11

NIV

GNT

1 One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.”
1 One day Jesus was praying in a certain place. When he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."
2 He said to them, “When you pray, say: “ ‘Father, hallowed be your name, your kingdom come.
2 Jesus said to them, "When you pray, say this: "Father: May your holy name be honored; may your Kingdom come.
3 Give us each day our daily bread.
3 Give us day by day the food we need.
4 Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation. ’ ”
4 Forgive us our sins, for we forgive everyone who does us wrong. And do not bring us to hard testing.' "
5 Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread;
5 And Jesus said to his disciples, "Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, "Friend, let me borrow three loaves of bread.
6 a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.’
6 A friend of mine who is on a trip has just come to my house, and I don't have any food for him!'
7 And suppose the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’
7 And suppose your friend should answer from inside, "Don't bother me! The door is already locked, and my children and I are in bed. I can't get up and give you anything.'
8 I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacityhe will surely get up and give you as much as you need.
8 Well, what then? I tell you that even if he will not get up and give you the bread because you are his friend, yet he will get up and give you everything you need because you are not ashamed to keep on asking.
9 “So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
9 And so I say to you: Ask, and you will receive; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.
10 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
10 For those who ask will receive, and those who seek will find, and the door will be opened to anyone who knocks.
11 “Which of you fathers, if your son asks fora fish, will give him a snake instead?
11 Would any of you who are fathers give your son a snake when he asks for fish?
12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
12 Or would you give him a scorpion when he asks for an egg?
13 If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!”
13 As bad as you are, you know how to give good things to your children. How much more, then, will the Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!"
14 Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.
14 Jesus was driving out a demon that could not talk; and when the demon went out, the man began to talk. The crowds were amazed,
15 But some of them said, “By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons.”
15 but some of the people said, "It is Beelzebul, the chief of the demons, who gives him the power to drive them out."
16 Others tested him by asking for a sign from heaven.
16 Others wanted to trap Jesus, so they asked him to perform a miracle to show that God approved of him.
17 Jesus knew their thoughts and said to them: “Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
17 But Jesus knew what they were thinking, so he said to them, "Any country that divides itself into groups which fight each other will not last very long; a family divided against itself falls apart.
18 If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul.
18 So if Satan's kingdom has groups fighting each other, how can it last? You say that I drive out demons because Beelzebul gives me the power to do so.
19 Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.
19 If this is how I drive them out, how do your followers drive them out? Your own followers prove that you are wrong!
20 But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.
20 No, it is rather by means of God's power that I drive out demons, and this proves that the Kingdom of God has already come to you.
21 “When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.
21 "When a strong man, with all his weapons ready, guards his own house, all his belongings are safe.
22 But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.
22 But when a stronger man attacks him and defeats him, he carries away all the weapons the owner was depending on and divides up what he stole.
23 “Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
23 "Anyone who is not for me is really against me; anyone who does not help me gather is really scattering.
24 “When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’
24 "When an evil spirit goes out of a person, it travels over dry country looking for a place to rest. If it can't find one, it says to itself, "I will go back to my house.'
25 When it arrives, it finds the house swept clean and put in order.
25 So it goes back and finds the house clean and all fixed up.
26 Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.”
26 Then it goes out and brings seven other spirits even worse than itself, and they come and live there. So when it is all over, that person is in worse shape than at the beginning."
27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, “Blessed is the mother who gave you birth and nursed you.”
27 When Jesus had said this, a woman spoke up from the crowd and said to him, "How happy is the woman who bore you and nursed you!"
28 He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
28 But Jesus answered, "Rather, how happy are those who hear the word of God and obey it!"
29 As the crowds increased, Jesus said, “This is a wicked generation. It asks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.
29 As the people crowded around Jesus, he went on to say, "How evil are the people of this day! They ask for a miracle, but none will be given them except the miracle of Jonah.
30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.
30 In the same way that the prophet Jonah was a sign for the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign for the people of this day.
31 The Queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom; and now something greater than Solomon is here.
31 On the Judgment Day the Queen of Sheba will stand up and accuse the people of today, because she traveled all the way from her country to listen to King Solomon's wise teaching; and there is something here, I tell you, greater than Solomon.
32 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here.
32 On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up and accuse you, because they turned from their sins when they heard Jonah preach; and I assure you that there is something here greater than Jonah!
33 “No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead they put it on its stand, so that those who come in may see the light.
33 "No one lights a lamp and then hides it or puts it under a bowl; instead, it is put on the lampstand, so that people may see the light as they come in.
34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy,your whole body also is full of light. But when they are unhealthy,your body also is full of darkness.
34 Your eyes are like a lamp for the body. When your eyes are sound, your whole body is full of light; but when your eyes are no good, your whole body will be in darkness.
35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
35 Make certain, then, that the light in you is not darkness.
36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.”
36 If your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be bright all over, as when a lamp shines on you with its brightness."
37 When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.
37 When Jesus finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and sat down to eat.
38 But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal.
38 The Pharisee was surprised when he noticed that Jesus had not washed before eating.
39 Then the Lord said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.
39 So the Lord said to him, "Now then, you Pharisees clean the outside of your cup and plate, but inside you are full of violence and evil.
40 You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
40 Fools! Did not God, who made the outside, also make the inside?
41 But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you.
41 But give what is in your cups and plates to the poor, and everything will be ritually clean for you.
42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without leaving the former undone.
42 "How terrible for you Pharisees! You give to God one tenth of the seasoning herbs, such as mint and rue and all the other herbs, but you neglect justice and love for God. These you should practice, without neglecting the others.
43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.
43 "How terrible for you Pharisees! You love the reserved seats in the synagogues and to be greeted with respect in the marketplaces.
44 “Woe to you, because you are like unmarked graves, which people walk over without knowing it.”
44 How terrible for you! You are like unmarked graves which people walk on without knowing it."
45 One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.”
45 One of the teachers of the Law said to him, "Teacher, when you say this, you insult us too!"
46 Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.
46 Jesus answered, "How terrible also for you teachers of the Law! You put onto people's backs loads which are hard to carry, but you yourselves will not stretch out a finger to help them carry those loads.
47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them.
47 How terrible for you! You make fine tombs for the prophets - the very prophets your ancestors murdered.
48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.
48 You yourselves admit, then, that you approve of what your ancestors did; they murdered the prophets, and you build their tombs.
49 Because of this, God in his wisdom said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’
49 For this reason the Wisdom of God said, "I will send them prophets and messengers; they will kill some of them and persecute others.'
50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
50 So the people of this time will be punished for the murder of all the prophets killed since the creation of the world,
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
51 from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the Holy Place. Yes, I tell you, the people of this time will be punished for them all!
52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”
52 "How terrible for you teachers of the Law! You have kept the key that opens the door to the house of knowledge; you yourselves will not go in, and you stop those who are trying to go in!"
53 When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,
53 When Jesus left that place, the teachers of the Law and the Pharisees began to criticize him bitterly and ask him questions about many things,
54 waiting to catch him in something he might say.
54 trying to lay traps for him and catch him saying something wrong.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.