Parallel Bible results for "luke 12"

Luke 12

ESV

NKJV

1 In the meantime, when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
1 In the meantime, when an innumerable multitude of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His disciples first of all, "Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known.
2 For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known.
3 Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.
3 Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops.
4 “I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do.
4 "And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
5 But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him!
5 But I will show you whom you should fear: Fear Him who, after He has killed, has power to cast into hell; yes, I say to you, fear Him!
6 Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten before God.
6 Are not five sparrows sold for two copper coins? And not one of them is forgotten before God.
7 Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.
7 But the very hairs of your head are all numbered. Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.
8 “And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God,
8 "Also I say to you, whoever confesses Me before men, him the Son of Man also will confess before the angels of God.
9 but the one who denies me before men will be denied before the angels of God.
9 But he who denies Me before men will be denied before the angels of God.
10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the one who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
10 And anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but to him who blasphemes against the Holy Spirit, it will not be forgiven.
11 And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,
11 Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say.
12 for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say. ”
12 For the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say."
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me. ”
13 Then one from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
14 But he said to him, “Man, who made me a judge or arbitrator over you? ”
14 But He said to him, "Man, who made Me a judge or an arbitrator over you?"
15 And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions. ”
15 And He said to them, "Take heed and beware of covetousness, for one's life does not consist in the abundance of the things he possesses."
16 And he told them a parable, saying, “The land of a rich man produced plentifully,
16 Then He spoke a parable to them, saying: "The ground of a certain rich man yielded plentifully.
17 and he thought to himself, ‘What shall I do, for I have nowhere to store my crops? ’
17 And he thought within himself, saying, 'What shall I do, since I have no room to store my crops?'
18 And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
18 So he said, 'I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods.
19 And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry. ”’
19 And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry." '
20 But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be? ’
20 But God said to him, 'Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have provided?'
21 So is the one who lays up treasure for himself and is not rich toward God. ”
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."
22 And he said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on.
22 Then He said to His disciples, "Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat; nor about the body, what you will put on.
23 For life is more than food, and the body more than clothing.
23 Life is more than food, and the body is more than clothing.
24 Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
24 Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds?
25 And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life?
25 And which of you by worrying can add one cubit to his stature?
26 If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?
26 If you then are not able to do the least, why are you anxious for the rest?
27 Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin, yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
27 Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
28 But if God so clothes the grass, which is alive in the field today, and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith!
28 If then God so clothes the grass, which today is in the field and tomorrow is thrown into the oven, how much more will He clothe you, O you of little faith?
29 And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor be worried.
29 And do not seek what you should eat or what you should drink, nor have an anxious mind.
30 For all the nations of the world seek after these things, and your Father knows that you need them.
30 For all these things the nations of the world seek after, and your Father knows that you need these things.
31 Instead, seek his kingdom, and these things will be added to you.
31 But seek the kingdom of God, and all these things shall be added to you.
32 “Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
32 Do not fear, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
33 Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.
33 Sell what you have and give alms; provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
34 For where your treasure is, there your heart will be also.
35 “Stay dressed for action and keep your lamps burning,
35 "Let your waist be girded and your lamps burning;
36 and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
36 and you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding, that when he comes and knocks they may open to him immediately.
37 Blessed are those servants whom the master finds awake when he comes. Truly, I say to you, he will dress himself for service and have them recline at table, and he will come and serve them.
37 Blessed are those servants whom the master, when he comes, will find watching. Assuredly, I say to you that he will gird himself and have them sit down to eat, and will come and serve them.
38 If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!
38 And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
39 But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.
39 But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.
40 You also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. ”
40 Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect."
41 Peter said, “Lord, are you telling this parable for us or for all? ”
41 Then Peter said to Him, "Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?"
42 And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?
42 And the Lord said, "Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?
43 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
43 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.
44 Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
44 Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has.
45 But if that servant says to himself, ‘My master is delayed in coming, ’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
45 But if that servant says in his heart, 'My master is delaying his coming,' and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk,
46 the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and put him with the unfaithful.
46 the master of that servant will come on a day when he is not looking for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in two and appoint him his portion with the unbelievers.
47 And that servant who knew his master’s will but did not get ready or act according to his will, will receive a severe beating.
47 And that servant who knew his master's will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes.
48 But the one who did not know, and did what deserved a beating, will receive a light beating. Everyone to whom much was given, of him much will be required, and from him to whom they entrusted much, they will demand the more.
48 But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more.
49 “I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!
49 "I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
50 I have a baptism to be baptized with, and how great is my distress until it is accomplished!
50 But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am till it is accomplished!
51 Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
51 Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.
52 For from now on in one house there will be five divided, three against two and two against three.
52 For from now on five in one house will be divided: three against two, and two against three.
53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law. ”
53 Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law."
54 He also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, you say at once, ‘A shower is coming. ’ And so it happens.
54 Then He also said to the multitudes, "Whenever you see a cloud rising out of the west, immediately you say, 'A shower is coming'; and so it is.
55 And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat, ’ and it happens.
55 And when you see the south wind blow, you say, 'There will be hot weather'; and there is.
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
56 Hypocrites! You can discern the face of the sky and of the earth, but how is it you do not discern this time?
57 “And why do you not judge for yourselves what is right?
57 "Yes, and why, even of yourselves, do you not judge what is right?
58 As you go with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer put you in prison.
58 When you go with your adversary to the magistrate, make every effort along the way to settle with him, lest he drag you to the judge, the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
59 I tell you, you will never get out until you have paid the very last penny. ”
59 I tell you, you shall not depart from there till you have paid the very last mite."
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.