Parallel Bible results for "luke 12"

Luke 12

NIV

GNT

1 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Beon your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
1 As thousands of people crowded together, so that they were stepping on each other, Jesus said first to his disciples, "Be on guard against the yeast of the Pharisees - I mean their hypocrisy.
2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
2 Whatever is covered up will be uncovered, and every secret will be made known.
3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
3 So then, whatever you have said in the dark will be heard in broad daylight, and whatever you have whispered in private in a closed room will be shouted from the housetops.
4 “I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
4 "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body but cannot afterward do anything worse.
5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.
5 I will show you whom to fear: fear God, who, after killing, has the authority to throw into hell. Believe me, he is the one you must fear!
6 Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.
6 "Aren't five sparrows sold for two pennies? Yet not one sparrow is forgotten by God.
7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.
7 Even the hairs of your head have all been counted. So do not be afraid; you are worth much more than many sparrows!
8 “I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
8 "I assure you that those who declare publicly that they belong to me, the Son of Man will do the same for them before the angels of God.
9 But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.
9 But those who reject me publicly, the Son of Man will also reject them before the angels of God.
10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
10 "Whoever says a word against the Son of Man can be forgiven; but whoever says evil things against the Holy Spirit will not be forgiven.
11 “When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
11 "When they bring you to be tried in the synagogues or before governors or rulers, do not be worried about how you will defend yourself or what you will say.
12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”
12 For the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
13 A man in the crowd said to Jesus, "Teacher, tell my brother to divide with me the property our father left us."
14 Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?”
14 Jesus answered him, "Friend, who gave me the right to judge or to divide the property between you two?"
15 Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”
15 And he went on to say to them all, "Watch out and guard yourselves from every kind of greed; because your true life is not made up of the things you own, no matter how rich you may be."
16 And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
16 Then Jesus told them this parable: "There was once a rich man who had land which bore good crops.
17 He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
17 He began to think to himself, "I don't have a place to keep all my crops. What can I do?
18 “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
18 This is what I will do,' he told himself; "I will tear down my barns and build bigger ones, where I will store the grain and all my other goods.
19 And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.” ’
19 Then I will say to myself, Lucky man! You have all the good things you need for many years. Take life easy, eat, drink, and enjoy yourself!'
20 “But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’
20 But God said to him, "You fool! This very night you will have to give up your life; then who will get all these things you have kept for yourself?' "
21 “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”
21 And Jesus concluded, "This is how it is with those who pile up riches for themselves but are not rich in God's sight."
22 Then Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
22 Then Jesus said to the disciples, "And so I tell you not to worry about the food you need to stay alive or about the clothes you need for your body.
23 For life is more than food, and the body more than clothes.
23 Life is much more important than food, and the body much more important than clothes.
24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
24 Look at the crows: they don't plant seeds or gather a harvest; they don't have storage rooms or barns; God feeds them! You are worth so much more than birds!
25 Who of you by worrying can add a single hour to your life?
25 Can any of you live a bit longer by worrying about it?
26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
26 If you can't manage even such a small thing, why worry about the other things?
27 “Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
27 Look how the wild flowers grow: they don't work or make clothes for themselves. But I tell you that not even King Solomon with all his wealth had clothes as beautiful as one of these flowers.
28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you—you of little faith!
28 It is God who clothes the wild grass - grass that is here today and gone tomorrow, burned up in the oven. Won't he be all the more sure to clothe you? What little faith you have!
29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
29 "So don't be all upset, always concerned about what you will eat and drink.
30 For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
30 (For the pagans of this world are always concerned about all these things.) Your Father knows that you need these things.
31 But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
31 Instead, be concerned with his Kingdom, and he will provide you with these things.
32 “Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
32 "Do not be afraid, little flock, for your Father is pleased to give you the Kingdom.
33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.
33 Sell all your belongings and give the money to the poor. Provide for yourselves purses that don't wear out, and save your riches in heaven, where they will never decrease, because no thief can get to them, and no moth can destroy them.
34 For where your treasure is, there your heart will be also.
34 For your heart will always be where your riches are.
35 “Be dressed ready for service and keep your lamps burning,
35 "Be ready for whatever comes, dressed for action and with your lamps lit,
36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
36 like servants who are waiting for their master to come back from a wedding feast. When he comes and knocks, they will open the door for him at once.
37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.
37 How happy are those servants whose master finds them awake and ready when he returns! I tell you, he will take off his coat, have them sit down, and will wait on them.
38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak.
38 How happy they are if he finds them ready, even if he should come at midnight or even later!
39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
39 And you can be sure that if the owner of a house knew the time when the thief would come, he would not let the thief break into his house.
40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”
40 And you, too, must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you are not expecting him."
41 Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?”
41 Peter said, "Lord, does this parable apply to us, or do you mean it for everyone?"
42 The Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
42 The Lord answered, "Who, then, is the faithful and wise servant? He is the one that his master will put in charge, to run the household and give the other servants their share of the food at the proper time.
43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
43 How happy that servant is if his master finds him doing this when he comes home!
44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
44 Indeed, I tell you, the master will put that servant in charge of all his property.
45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk.
45 But if that servant says to himself that his master is taking a long time to come back and if he begins to beat the other servants, both the men and the women, and eats and drinks and gets drunk,
46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
46 then the master will come back one day when the servant does not expect him and at a time he does not know. The master will cut him in pieces and make him share the fate of the disobedient.
47 “The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows.
47 "The servant who knows what his master wants him to do, but does not get himself ready and do it, will be punished with a heavy whipping.
48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
48 But the servant who does not know what his master wants, and yet does something for which he deserves a whipping, will be punished with a light whipping. Much is required from the person to whom much is given; much more is required from the person to whom much more is given.
49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
49 "I came to set the earth on fire, and how I wish it were already kindled!
50 But I have a baptism to undergo, and what constraint I am under until it is completed!
50 I have a baptism to receive, and how distressed I am until it is over!
51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.
51 Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.
52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.
52 From now on a family of five will be divided, three against two and two against three.
53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
53 Fathers will be against their sons, and sons against their fathers; mothers will be against their daughters, and daughters against their mothers; mothers-in-law will be against their daughters-in-law, and daughters-in-law against their mothers-in-law."
54 He said to the crowd: “When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does.
54 Jesus said also to the people, "When you see a cloud coming up in the west, at once you say that it is going to rain - and it does.
55 And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.
55 And when you feel the south wind blowing, you say that it is going to get hot - and it does.
56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don’t know how to interpret this present time?
56 Hypocrites! You can look at the earth and the sky and predict the weather; why, then, don't you know the meaning of this present time?
57 “Why don’t you judge for yourselves what is right?
57 "Why do you not judge for yourselves the right thing to do?
58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
58 If someone brings a lawsuit against you and takes you to court, do your best to settle the dispute before you get to court. If you don't, you will be dragged before the judge, who will hand you over to the police, and you will be put in jail.
59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”
59 There you will stay, I tell you, until you pay the last penny of your fine."
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.