Parallel Bible results for "luke 13"

Luke 13

JUB

NIV

1 There were present at the same time some that told him of the Galilaeans whose blood Pilate had mingled with his sacrifices.
1 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 And Jesus, answering, said unto them, Think ye that these Galilaeans suffered such things because they were greater sinners than all the <em>other</em> Galilaeans?
2 Jesus answered, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
3 I tell you, No; but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
4 Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and slew them, think ye that they were greater debtors than <em>all the other</em> men that dwelt in Jerusalem?
4 Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
5 I tell you, No; but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
5 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.”
6 And He spoke this parable: A certain <em>man</em> had a fig tree planted in his vineyard, and he came and sought fruit upon it and found none.
6 Then he told this parable: “A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.
7 Then he said unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree and find none; cut it down; why does it cumber the ground?
7 So he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?’
8 And he, answering, said unto him, Lord, let it alone this year also until I shall dig about it and dung <em>it</em>,
8 “ ‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it.
9 and if it bears fruit, <em>well</em>; and if not, <em>then</em> after that thou shalt cut it down.
9 If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’ ”
10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,
11 And, behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years and was bowed together and could in no wise lift <em>herself</em> up.
11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.
12 And when Jesus saw her, he called <em>her</em> and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.”
13 And he laid <em>his</em> hands on her, and immediately she was made straight and glorified God.
13 Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
14 And the prince of the synagogue answered with indignation because Jesus had healed on the sabbath, and said unto the people, There are six days in which it behooves <em>men</em> to work; in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”
15 The Lord then answered him and said, <em>Thou</em> hypocrite, does not each one of you on the sabbath loose his ox or <em>his</em> ass from the stall and lead <em>it</em> away to drink?
15 The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?
16 And <em>regarding</em> this daughter of Abraham, who, behold, Satan had bound eighteen years, does it not behoove <em>us</em> to release her from this bond on the Sabbath day?
16 Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?”
17 And as he said these things, all his adversaries were ashamed, but all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
18 Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and unto what shall I compare it?
18 Then Jesus asked, “What is the kingdom of God like? What shall I compare it to?
19 It is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden; and it grew and waxed a great tree; and the fowls of the heaven lodged in the branches of it.
19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds perched in its branches.”
20 And again he said, Unto what shall I compare the kingdom of God?
20 Again he asked, “What shall I compare the kingdom of God to?
21 It is like leaven which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened.
21 It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty poundsof flour until it worked all through the dough.”
22 And he went through the cities and villages, teaching and journeying toward Jerusalem.
22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.
23 Then someone said unto him, Lord, are there few that are saved? And he said unto them,
23 Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?” He said to them,
24 Strive to enter in at the narrow gate; for many, I say unto you, will seek to enter in and shall not be able.
24 “Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
25 When once the husband of the house is risen up and shall have shut the door, and ye begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not from where ye are,
25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, ‘Sir, open the door for us.’ “But he will answer, ‘I don’t know you or where you come from.’
26 then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
26 “Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’
27 But he shall say unto you, I know you not from where ye are; depart from me, all <em>ye</em> workers of iniquity.
27 “But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’
28 In that place shall be weeping and gnashing of teeth when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you <em>yourselves</em> thrust out.
28 “There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
29 And <em>others</em> shall come from the east and <em>from</em> the west and from the north and <em>from</em> the south and shall sit <em>at the table</em> in the kingdom of God.
29 People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.
30 And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last.”
31 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Go out and depart from here, for Herod will kill thee.
31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.”
32 And he said unto them, Go ye and tell that fox, Behold, I cast out demons, and I do cures today and tomorrow, and the third <em>day</em> I shall be perfected.
32 He replied, “Go tell that fox, ‘I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.’
33 Nevertheless I must walk today and tomorrow and the <em>day</em> following, for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
33 In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem!
34 O Jerusalem, Jerusalem, which kills the prophets and stones those that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together as a hen <em>gathers</em> her brood under <em>her</em> wings, and ye would not!
34 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.
35 Behold, your house is left unto you desolate; and verily I say unto you, Ye shall not see me until <em>the time</em> comes when ye shall say, Blessed <em>is</em> he that comes in the name of the Lord.
35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.