Parallel Bible results for "luke 13"

Luke 13

NIV

HNV

1 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
1 Now there were some present at the same time who told him about the Galilim, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 Jesus answered, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
2 Yeshua answered them, "Do you think that these Galilim were worse sinners than all the other Galilim, because they suffered such things?
3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
3 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.
4 Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
4 Or those eighteen, on whom the tower in Shiloach fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Yerushalayim?
5 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.”
5 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."
6 Then he told this parable: “A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.
6 He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 So he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?’
7 He said to the vine dresser, 'Behold, these three years I came seeking fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?'
8 “ ‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it.
8 He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
9 If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’ ”
9 If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.'"
10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,
10 He was teaching in one of the synagogues on the day of Shabbat.
11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.
11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up.
12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.”
12 When Yeshua saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
13 Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God.
14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”
14 The ruler of the synagogue, being moved with indignation because Yeshua had healed on the Shabbat, said to the multitude, "There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the day of Shabbat!"
15 The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?
15 Therefore the Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Shabbat, and lead him away to water?
16 Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?”
16 Ought not this woman, being a daughter of Avraham, whom Hasatan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the day of Shabbat?"
17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
17 As he said these things, all his adversaries were put to shame, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
18 Then Jesus asked, “What is the kingdom of God like? What shall I compare it to?
18 He said, "What is the kingdom of God like? To what shall I compare it?
19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds perched in its branches.”
19 It is like a grain of mustard seed, which a man took, and threw into his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in the branches of it."
20 Again he asked, “What shall I compare the kingdom of God to?
20 Again he said, "What shall I compare to the kingdom of God?
21 It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty poundsof flour until it worked all through the dough.”
21 It is like yeast, which a woman took and hid in three sata of flour, until it was all leavened."
22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem.
22 He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Yerushalayim.
23 Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?” He said to them,
23 One said to him, "Lord, are they few who are saved?" He said to them,
24 “Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
24 "Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able.
25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, ‘Sir, open the door for us.’ “But he will answer, ‘I don’t know you or where you come from.’
25 When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'
26 “Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’
26 Then you will begin to say, 'We ate and drink in your presence, and you taught in our streets.'
27 “But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’
27 He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
28 “There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.
28 There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Avraham, Yitzchak, Ya`akov, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
29 People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.
29 They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the kingdom of God.
30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last.”
30 Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last."
31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.”
31 On that same day, some Perushim came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."
32 He replied, “Go tell that fox, ‘I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.’
32 He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
33 In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem!
33 Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish out of Yerushalayim.'
34 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.
34 "Yerushalayim, Yerushalayim, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!
35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”
35 Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.