New International Version NIV
Hebrew Names Version HNV
1 Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
1
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”
2
The Perushim and the Sofrim murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them."
3 Then Jesus told them this parable:
3
He told them this parable.
4 “Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
4
"Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn't leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?
5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
5
When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing.
6 and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’
6
When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!'
7 I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
7
I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance.
8 “Or suppose a woman has ten silver coinsand loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
8
Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma, wouldn't light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?
9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’
9
When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'
10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
10
Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting."
11 Jesus continued: “There was a man who had two sons.
11
He said, "A certain man had two sons.
12 The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them.
12
The younger of them said to his father, 'Father, give me my share of your property.' He divided his living to them.
13 “Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
13
Not many days after, the younger son gathered all of this together and took his journey into a far country. There he wasted his property with riotous living.
14 After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
14
When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need.
15 So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
15
He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.
16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
16
He wanted to fill his belly with the husks that the pigs ate, but no one gave him any.
17 “When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired servants have food to spare, and here I am starving to death!
17
But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger!
18 I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
18
I will get up and go to my father, and will tell him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight.
19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’
19
I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'
20 So he got up and went to his father. “But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
20
"He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
21 “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’
21
The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no more worthy to be called your son.'
22 “But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
22
"But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.
23 Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.
23
Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;
24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate.
24
for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to be merry.
25 “Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
25
"Now his elder son was in the field. As he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
26 So he called one of the servants and asked him what was going on.
26
He called one of the servants to him, and asked what was going on.
27 ‘Your brother has come,’ he replied, ‘and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.’
27
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him safe and sound.'
28 “The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.
28
But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.
29 But he answered his father, ‘Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
29
But he answered his father, 'Behold, these many years I served you, and I never disobeyed a mitzvah of yours, and you never gave me a goat, that I might celebrate with my friends.
30 But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’
30
But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.'
31 “ ‘My son,’ the father said, ‘you are always with me, and everything I have is yours.
31
"He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
32 But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’ ”
32
But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'"
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The Hebrew Names Version is in the public domain.