Parallel Bible results for "luke 17"

Luke 17

CJB

BBE

1 Yeshua said to his talmidim, "It is impossible that snares will not be set. But woe to the person who sets them!
1 And he said to his disciples, It is necessary for causes of trouble to come about, but unhappy is he by whom they come.
2 It would be to his advantage that he have a millstone hung around his neck and he be thrown into the sea, rather than that he ensnare one of these little ones.
2 It would be well for him if a great stone was put round his neck and he was dropped into the sea, before he made trouble for any of these little ones.
3 Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
3 Give attention to yourselves: if your brother does wrong, say a sharp word to him; and if he has sorrow for his sin, let him have forgiveness.
4 Also, if seven times in one day he sins against you, and seven times he comes to you and says, `I repent,' you are to forgive him."
4 And if he does you wrong seven times in a day, and seven times comes to you and says, I have regret for what I have done; let him have forgiveness.
5 The emissaries said to the Lord, "Increase our trust."
5 And the twelve said to the Lord, Make our faith greater.
6 The Lord replied, "If you had trust as tiny as a mustard seed, you could say to this fig tree, `Be uprooted and replanted in the sea!' and it would obey you.
6 And the Lord said, If your faith was only as great as a grain of mustard seed, you might say to this tree, Be rooted up and planted in the sea; and it would be done.
7 If one of you has a slave tending the sheep or plowing, when he comes back from the field, will you say to him, `Come along now, sit down and eat'?
7 But which of you, having a servant who is ploughing or keeping sheep, will say to him, when he comes in from the field, Come now and be seated and have a meal,
8 No, you'll say, `Get my supper ready, dress for work, and serve me until I have finished eating and drinking; after that, you may eat and drink.'
8 Will he not say, Get a meal for me, and make yourself ready and see to my needs till I have had my food and drink; and after that you may have yours?
9 Does he thank the slave because he did what he was told to do? No!
9 Does he give praise to the servant because he did what was ordered?
10 It's the same with you -- when you have done everything you were told to do, you should be saying, `We're just ordinary slaves, we have only done our duty.'"
10 In the same way, when you have done all the things which are given you to do, say, There is no profit in us, for we have only done what we were ordered to do.
11 On his way to Yerushalayim, Yeshua passed along the border country between Shomron and the Galil.
11 And it came about that when they were on the way to Jerusalem he went through Samaria and Galilee.
12 As he entered one of the villages, ten men afflicted with tzara`at met him. They stood at a distance
12 And when he went into a certain small town he came across ten men who were lepers, and they, keeping themselves at a distance,
13 and called out, "Yeshua! Rabbi! Have pity on us!"
13 Said, in loud voices, Jesus, Master, have mercy on us.
14 On seeing them, he said, "Go and let the cohanim examine you!" And as they went, they were cleansed.
14 And when he saw them he said, Go, and let the priests see you. And, while they were going, they were made clean.
15 One of them, as soon as he noticed that he had been healed, returned shouting praises to God,
15 And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice;
16 and fell on his face at Yeshua's feet to thank him. Now he was from Shomron.
16 And, falling down on his face at the feet of Jesus, he gave the credit to him; and he was a man of Samaria.
17 Yeshua said, "Weren't ten cleansed? Where are the other nine?
17 And Jesus said, Were there not ten men who were made clean? where are the nine?
18 Was no one found coming back to give glory to God except this foreigner?"
18 Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land?
19 And to the man from Shomron he said, "Get up, you may go; your trust has saved you."
19 And he said to him, Get up, and go on your way; your faith has made you well.
20 The P'rushim asked Yeshua when the Kingdom of God would come. "The Kingdom of God," he answered, "does not come with visible signs;
20 And when the Pharisees put questions to him about when the kingdom of God would come, he gave them an answer and said, The kingdom of God will not come through observation:
21 nor will people be able to say, `Look! Here it is!' or, `Over there!' Because, you see, the Kingdom of God is among you."
21 And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you.
22 Then he said to his talmidim, "The time is coming when you will long to see even one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
22 And he said to his disciples, The time will come when you will have a great desire to see one of the days of the Son of man, but you will not see it.
23 People will say to you, `Look! Right here!' or, `See! Over there!' Don't run off, don't follow them,
23 And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.
24 because the Son of Man in his day will be like lightning that flashes and lights up the sky from one horizon to the other.
24 For as in a thunderstorm the bright light is seen from one end of the sky to the other, so will the Son of man be when his time comes.
25 But first he must endure horrible suffering and be rejected by this generation.
25 But first, he will have to undergo much and be put on one side by this generation.
26 "Also, at the time of the Son of Man, it will be just as it was at the time of Noach.
26 And as it was in the days of Noah, so will it be in the day of the Son of man.
27 People ate and drank, and men and women married, right up until the day Noach entered the ark; then the flood came and destroyed them all.
27 They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.
28 Likewise, as it was in the time of Lot -- people ate and drank, bought and sold, planted and built;
28 In the same way, in the days of Lot; they were feasting and trading, they were planting and building;
29 but the day Lot left S'dom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
29 But on the day when Lot went out of Sodom, fire came down from heaven and destruction came on them all.
30 That is how it will be on the day the Son of Man is revealed.
30 So will it be in the day of the revelation of the Son of man.
31 On that day, if someone is on the roof with his belongings in his house, he must not go down to take them away. Similarly, if someone is in the field, he must not turn back --
31 On that day, if anyone is on the roof of the house, and his goods are in the house, let him not go down to take them away; and let him who is in the field not go back to his house.
32 remember Lot's wife!
32 Keep in mind Lot's wife.
33 Whoever aims at preserving his own life will lose it, but whoever loses his life will stay alive.
33 If anyone makes an attempt to keep his life, it will be taken from him, but if anyone gives up his life, he will keep it.
34 I tell you, on that night there will be two people in one bed -- one will be taken and the other left behind.
34 I say to you, In that night there will be two men sleeping in one bed, and one will be taken away and the other let go.
35 There will be two women grinding grain together -- one will be taken and the other left behind."
35 Two women will be crushing grain together; one will be taken away and the other let go.
36 Some manuscripts have verse 36: Two men will be in a field -- one will be taken and the other left behind."
36 []
37 They asked him, "Where, Lord?" He answered, "Wherever there's a dead body, that's where the vultures gather."
37 And they, answering him, said, Where, Lord? And he said to them, Where the body is, there will the eagles come together.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.