Parallel Bible results for "luke 17"

Luke 17

NIV

CJB

1 Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come.
1 Yeshua said to his talmidim, "It is impossible that snares will not be set. But woe to the person who sets them!
2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble.
2 It would be to his advantage that he have a millstone hung around his neck and he be thrown into the sea, rather than that he ensnare one of these little ones.
3 So watch yourselves. “If your brother or sistersins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them.
3 Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
4 Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”
4 Also, if seven times in one day he sins against you, and seven times he comes to you and says, `I repent,' you are to forgive him."
5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
5 The emissaries said to the Lord, "Increase our trust."
6 He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.
6 The Lord replied, "If you had trust as tiny as a mustard seed, you could say to this fig tree, `Be uprooted and replanted in the sea!' and it would obey you.
7 “Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’?
7 If one of you has a slave tending the sheep or plowing, when he comes back from the field, will you say to him, `Come along now, sit down and eat'?
8 Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’?
8 No, you'll say, `Get my supper ready, dress for work, and serve me until I have finished eating and drinking; after that, you may eat and drink.'
9 Will he thank the servant because he did what he was told to do?
9 Does he thank the slave because he did what he was told to do? No!
10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’ ”
10 It's the same with you -- when you have done everything you were told to do, you should be saying, `We're just ordinary slaves, we have only done our duty.'"
11 Now on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee.
11 On his way to Yerushalayim, Yeshua passed along the border country between Shomron and the Galil.
12 As he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance
12 As he entered one of the villages, ten men afflicted with tzara`at met him. They stood at a distance
13 and called out in a loud voice, “Jesus, Master, have pity on us!”
13 and called out, "Yeshua! Rabbi! Have pity on us!"
14 When he saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed.
14 On seeing them, he said, "Go and let the cohanim examine you!" And as they went, they were cleansed.
15 One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
15 One of them, as soon as he noticed that he had been healed, returned shouting praises to God,
16 He threw himself at Jesus’ feet and thanked him—and he was a Samaritan.
16 and fell on his face at Yeshua's feet to thank him. Now he was from Shomron.
17 Jesus asked, “Were not all ten cleansed? Where are the other nine?
17 Yeshua said, "Weren't ten cleansed? Where are the other nine?
18 Has no one returned to give praise to God except this foreigner?”
18 Was no one found coming back to give glory to God except this foreigner?"
19 Then he said to him, “Rise and go; your faith has made you well.”
19 And to the man from Shomron he said, "Get up, you may go; your trust has saved you."
20 Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The coming of the kingdom of God is not something that can be observed,
20 The P'rushim asked Yeshua when the Kingdom of God would come. "The Kingdom of God," he answered, "does not come with visible signs;
21 nor will people say, ‘Here it is,’ or ‘There it is,’ because the kingdom of God is in your midst.”
21 nor will people be able to say, `Look! Here it is!' or, `Over there!' Because, you see, the Kingdom of God is among you."
22 Then he said to his disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
22 Then he said to his talmidim, "The time is coming when you will long to see even one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
23 People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.
23 People will say to you, `Look! Right here!' or, `See! Over there!' Don't run off, don't follow them,
24 For the Son of Man in his daywill be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other.
24 because the Son of Man in his day will be like lightning that flashes and lights up the sky from one horizon to the other.
25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
25 But first he must endure horrible suffering and be rejected by this generation.
26 “Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.
26 "Also, at the time of the Son of Man, it will be just as it was at the time of Noach.
27 People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
27 People ate and drank, and men and women married, right up until the day Noach entered the ark; then the flood came and destroyed them all.
28 “It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.
28 Likewise, as it was in the time of Lot -- people ate and drank, bought and sold, planted and built;
29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
29 but the day Lot left S'dom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
30 “It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
30 That is how it will be on the day the Son of Man is revealed.
31 On that day no one who is on the housetop, with possessions inside, should go down to get them. Likewise, no one in the field should go back for anything.
31 On that day, if someone is on the roof with his belongings in his house, he must not go down to take them away. Similarly, if someone is in the field, he must not turn back --
32 Remember Lot’s wife!
32 remember Lot's wife!
33 Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.
33 Whoever aims at preserving his own life will lose it, but whoever loses his life will stay alive.
34 I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.
34 I tell you, on that night there will be two people in one bed -- one will be taken and the other left behind.
35 Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left.”
35 There will be two women grinding grain together -- one will be taken and the other left behind."
37 “Where, Lord?” they asked. He replied, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”
37 They asked him, "Where, Lord?" He answered, "Wherever there's a dead body, that's where the vultures gather."
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.