Parallel Bible results for "luke 18"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 18

NLT

WYC

1 One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up.
1 And he said to them also a parable, that it behooveth to pray evermore, and not [to] fail; [Forsooth he said also a parable to them, for it behooveth to pray ever, and not to fail;]
2 “There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people.
2 and said, There was a judge in a city, that dreaded not God, neither shamed of men. [+saying, There was some judge in a city, which dreaded not God, neither shamed of men.]
3 A widow of that city came to him repeatedly, saying, ‘Give me justice in this dispute with my enemy.’
3 And a widow was in that city, and she came to him, and said [saying], Venge me of mine adversary;
4 The judge ignored her for a while, but finally he said to himself, ‘I don’t fear God or care about people,
4 and he would not long time [and he would not by much time]. But after these things he said within himself, Though I dread not God, and shame not of man,
5 but this woman is driving me crazy. I’m going to see that she gets justice, because she is wearing me out with her constant requests!’”
5 nevertheless for this widow is heavy to me, I shall venge her; lest at the last she coming condemn me [lest at the last she coming strangle me].
6 Then the Lord said, “Learn a lesson from this unjust judge.
6 And the Lord said, Hear ye, what the doomsman of wickedness saith;
7 Even he rendered a just decision in the end. So don’t you think God will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off?
7 and whether God shall not do [the] vengeance of his chosen, crying to him day and night, and shall have patience in them?
8 I tell you, he will grant justice to them quickly! But when the Son of Man returns, how many will he find on the earth who have faith?”
8 Soothly I say to you, for soon he shall do [the] vengeance of them. Nevertheless guessest thou, that man's Son coming shall find faith in earth?
9 Then Jesus told this story to some who had great confidence in their own righteousness and scorned everyone else:
9 And he said also to some men, that trusted in themselves, as they were rightful, and despised others, this parable, saying,
10 “Two men went to the Temple to pray. One was a Pharisee, and the other was a despised tax collector.
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee stood by himself and prayed this prayer : ‘I thank you, God, that I am not a sinner like everyone else. For I don’t cheat, I don’t sin, and I don’t commit adultery. I’m certainly not like that tax collector!
11 And the Pharisee stood, and prayed by himself these things, and said [Forsooth the Pharisee standing, prayed with himself these things, saying], God, I do thankings to thee, for I am not as other men, raveners, unjust, adulterers, as also this publican;
12 I fast twice a week, and I give you a tenth of my income.’
12 I fast twice in the week, I give tithes of all things that I have in possession.
13 “But the tax collector stood at a distance and dared not even lift his eyes to heaven as he prayed. Instead, he beat his chest in sorrow, saying, ‘O God, be merciful to me, for I am a sinner.’
13 And the publican stood afar, and would not raise his eyes to heaven, but smote his breast, and said [And the publican standing afar would not neither lift up the eyes to heaven, but smote his breast, saying], God be merciful to me, sinner.
14 I tell you, this sinner, not the Pharisee, returned home justified before God. For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”
14 Truly I say to you, this went down into his house, and was justified from the other. For each that enhanceth himself, shall be made low, and he that meeketh himself, shall be enhanced.
15 One day some parents brought their little children to Jesus so he could touch and bless them. But when the disciples saw this, they scolded the parents for bothering him.
15 And they brought to him young children, that he should touch them; and when the disciples saw this thing, they blamed them.
16 Then Jesus called for the children and said to the disciples, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of God belongs to those who are like these children.
16 But Jesus called together them, and said, Suffer ye children to come to me, and do not ye forbid them, for of such is the kingdom of heavens.
17 I tell you the truth, anyone who doesn’t receive the Kingdom of God like a child will never enter it.”
17 Truly I say to you, whoever shall not take the kingdom of God as a child, he shall not enter into it.
18 Once a religious leader asked Jesus this question: “Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?”
18 And a prince asked him, and said, Good master, in what thing doing shall I wield everlasting life? [And some prince asked him, saying, Good master, what thing doing shall I wield everlasting life?]
19 “Why do you call me good?” Jesus asked him. “Only God is truly good.
19 And Jesus said to him, What sayest thou me good? No man is good, but God alone.
20 But to answer your question, you know the commandments: ‘You must not commit adultery. You must not murder. You must not steal. You must not testify falsely. Honor your father and mother.’ ”
20 Thou knowest the commandments, Thou shalt not slay, Thou shalt not do lechery, Thou shalt not do theft, Thou shalt not say false witnessing, Honour thy father and thy mother [Worship thy father and thy mother].
21 The man replied, “I’ve obeyed all these commandments since I was young.”
21 Which said, I have kept all these things from my youth.
22 When Jesus heard his answer, he said, “There is still one thing you haven’t done. Sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
22 And when this thing was heard, Jesus said to him, Yet one thing faileth to thee; sell thou all things that thou hast, and give to poor men, and thou shalt have treasure in heaven; and come, and follow thou me [and come, and follow me].
23 But when the man heard this he became very sad, for he was very rich.
23 And when these things were heard, he was sorrowful, for he was full rich.
24 When Jesus saw this, he said, “How hard it is for the rich to enter the Kingdom of God!
24 And Jesus seeing him made sorry, said, How hard they that have money shall enter into the kingdom of God; [Soothly Jesus seeing him made sorrowful said, How hard they that have riches shall enter into the realm of God;]
25 In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!”
25 for it is lighter a camel to pass through a needle's eye, than a rich man to enter into the kingdom of God. [forsooth it is easier a camel to pass through a needle's eye, than a rich man for to enter into the kingdom of God.]
26 Those who heard this said, “Then who in the world can be saved?”
26 And they that heard these things said, [And] Who may be made safe?
27 He replied, “What is impossible for people is possible with God.”
27 And he said to them, Those things that be impossible with men, be possible with God.
28 Peter said, “We’ve left our homes to follow you.”
28 But Peter said, Lo! we have left all things, and have followed thee [and follow thee].
29 “Yes,” Jesus replied, “and I assure you that everyone who has given up house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the Kingdom of God,
29 And he said to him, Truly I say to you, there is no man that shall forsake house, or father and mother, or brethren, or wife, or children, or fields, for the realm of God,
30 will be repaid many times over in this life, and will have eternal life in the world to come.”
30 and shall not receive many more things in this time, and in the world to coming everlasting life [and in the world to come everlasting life].
31 Taking the twelve disciples aside, Jesus said, “Listen, we’re going up to Jerusalem, where all the predictions of the prophets concerning the Son of Man will come true.
31 And Jesus took his twelve disciples, and said to them, Lo! we go up to Jerusalem, and all things shall be ended, that be written by the prophets of man's Son.
32 He will be handed over to the Romans, and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.
32 For he shall be betrayed to heathen men, and he shall be scorned, and scourged, and bespat;
33 They will flog him with a whip and kill him, but on the third day he will rise again.”
33 and after that they have scourged him, they shall slay him, and the third day he shall rise again.
34 But they didn’t understand any of this. The significance of his words was hidden from them, and they failed to grasp what he was talking about.
34 And they understood nothing of these; and this word was hid from them, and they understood not those things that were said.
35 As Jesus approached Jericho, a blind beggar was sitting beside the road.
35 But it was done, when Jesus came nigh to Jericho, a blind man sat beside the way, and begged [some blind man sat beside the way begging].
36 When he heard the noise of a crowd going past, he asked what was happening.
36 And when he heard the people passing [And when he heard the company of people passing], he asked, what this was.
37 They told him that Jesus the Nazarene was going by.
37 And they said to him, that Jesus of Nazareth passed.
38 So he began shouting, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
38 And he cried, and said [saying], Jesus, the son of David, have mercy on me.
39 “Be quiet!” the people in front yelled at him. But he only shouted louder, “Son of David, have mercy on me!”
39 And they that went before blamed him, that he should be still; but he cried much the more [soothly he cried much more], Thou son of David, have mercy on me.
40 When Jesus heard him, he stopped and ordered that the man be brought to him. As the man came near, Jesus asked him,
40 And Jesus stood, and commanded him to be brought forth to him. And when he came nigh, he asked him, and said [saying],
41 “What do you want me to do for you?” “Lord,” he said, “I want to see!”
41 What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I see.
42 And Jesus said, “All right, receive your sight! Your faith has healed you.”
42 And Jesus said to him, Behold; thy faith hath made thee safe.
43 Instantly the man could see, and he followed Jesus, praising God. And all who saw it praised God, too.
43 And at once he saw, and followed him, and magnified God [And anon he saw, and followed him, magnifying God]. And all the people, as it saw [that it saw], gave praising to God.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.