Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 And entering he walked through Jericho.
1
He entered Jericho and was passing through it.
2 And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans: and he was rich.
2
A man was there named Zacchaeus; he was a chief tax collector and was rich.
3 And he sought to see Jesus who he was: and he could not for the crowd, because he was low of stature.
3
He was trying to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was short in stature.
4 And running before, he climbed up into a sycamore tree, that he might see him: for he was to pass that way.
4
So he ran ahead and climbed a sycamore tree to see him, because he was going to pass that way.
5 And when Jesus was come to the place, looking up, he saw him and said to him: Zacheus, make haste and come down: for this day I must abide in thy house.
5
When Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down; for I must stay at your house today."
6 And he made haste and came down and received him with joy.
6
So he hurried down and was happy to welcome him.
7 And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.
7
All who saw it began to grumble and said, "He has gone to be the guest of one who is a sinner."
8 But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold.
8
Zacchaeus stood there and said to the Lord, "Look, half of my possessions, Lord, I will give to the poor; and if I have defrauded anyone of anything, I will pay back four times as much."
9 Jesus said to him: This day is salvation come to this house, because he also is a son of Abraham.
9
Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham.
10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
10
For the Son of Man came to seek out and to save the lost."
11 As they were hearing these things, he added and spoke a parable, because he was nigh to Jerusalem and because they thought that the kingdom of God should immediately be manifested.
11
As they were listening to this, he went on to tell a parable, because he was near Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
12 He said therefore: a certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom and to return.
12
So he said, "A nobleman went to a distant country to get royal power for himself and then return.
13 And calling his ten servants, he gave them ten pounds and said to them: Trade till I come.
13
He summoned ten of his slaves, and gave them ten pounds, and said to them, "Do business with these until I come back.'
14 But his citizens hated him and they sent an embassage after him, saying: We will not have this man to reign over us.
14
But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, "We do not want this man to rule over us.'
15 And it came to pass that he returned, having received the kingdom: and he commanded his servants to be called, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading,
15
When he returned, having received royal power, he ordered these slaves, to whom he had given the money, to be summoned so that he might find out what they had gained by trading.
16 And the first came saying: Lord, thy pound hath gained ten pounds.
16
The first came forward and said, "Lord, your pound has made ten more pounds.'
17 And he said to him: Well done, thou good servant, because thou hast been faithful in a little, thou shalt have power over ten cities.
17
He said to him, "Well done, good slave! Because you have been trustworthy in a very small thing, take charge of ten cities.'
18 And the second came, saying: Lord, thy pound hath gained five pounds.
18
Then the second came, saying, "Lord, your pound has made five pounds.'
19 And he said to him: Be thou also over five cities.
19
He said to him, "And you, rule over five cities.'
20 And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
20
Then the other came, saying, "Lord, here is your pound. I wrapped it up in a piece of cloth,
21 For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou didst not lay down: and thou reapest that which thou didst not sow.
21
for I was afraid of you, because you are a harsh man; you take what you did not deposit, and reap what you did not sow.'
22 He saith to him: Out of thy own mouth I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up what I laid not down and reaping that which I did not sow.
22
He said to him, "I will judge you by your own words, you wicked slave! You knew, did you, that I was a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?
23 And why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming I might have exacted it with usury?
23
Why then did you not put my money into the bank? Then when I returned, I could have collected it with interest.'
24 And he said to them that stood by: Take the pound away from him and give it to him that hath ten pounds.
24
He said to the bystanders, "Take the pound from him and give it to the one who has ten pounds.'
25 And they said to him: Lord, he hath ten pounds.
25
(And they said to him, "Lord, he has ten pounds!')
26 But I say to you that to every one that hath shall be given, and he shall abound: and from him that hath not, even that which he hath shall be taken from him.
26
"I tell you, to all those who have, more will be given; but from those who have nothing, even what they have will be taken away.
27 But as for those my enemies, who would not have me reign over them, bring them hither and kill them before me.
27
But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and slaughter them in my presence.' "
28 And having said these things, he went before, going up to Jerusalem.
28
After he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethania, unto the mount called Olivet, he sent two of his disciples,
29
When he had come near Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples,
30 Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him and bring him hither.
30
saying, "Go into the village ahead of you, and as you enter it you will find tied there a colt that has never been ridden. Untie it and bring it here.
31 And if any man shall ask you: Why do you loose him? You shall say thus unto him: Because the Lord hath need of his service.
31
If anyone asks you, "Why are you untying it?' just say this, "The Lord needs it.' "
32 And they that were sent went their way and found the colt standing, as he said unto them.
32
So those who were sent departed and found it as he had told them.
33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
33
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
34 But they said: Because the Lord hath need of him.
34
They said, "The Lord needs it."
35 And they brought him to Jesus. And casting their garments on the colt, they set Jesus thereon.
35
Then they brought it to Jesus; and after throwing their cloaks on the colt, they set Jesus on it.
36 And as he went, they spread their clothes underneath in the way.
36
As he rode along, people kept spreading their cloaks on the road.
37 And when he was now coming near the descent of Mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice, for all the mighty works they had seen,
37
As he was now approaching the path down from the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the deeds of power that they had seen,
38 Saying: Blessed be the king who cometh in the name of the Lord! Peace in heaven and glory on high!
38
saying, "Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest heaven!"
39 And some of the Pharisees, from amongst the multitude, said to him: Master, rebuke thy disciples.
39
Some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, order your disciples to stop."
40 To whom he said: I say to you that if these shall hold their peace, the stones will cry out.
40
He answered, "I tell you, if these were silent, the stones would shout out."
41 And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying:
41
As he came near and saw the city, he wept over it,
42 If thou also hadst known, and that in this thy day, the things that are to thy peace: but now they are hidden from thy eyes.
42
saying, "If you, even you, had only recognized on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
43 For the days shall come upon thee: and thy enemies shall cast a trench about thee and compass thee round and straiten thee on every side,
43
Indeed, the days will come upon you, when your enemies will set up ramparts around you and surround you, and hem you in on every side.
44 And beat thee flat to the ground, and thy children who are in thee. And they shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou hast not known the time of thy visitation.
44
They will crush you to the ground, you and your children within you, and they will not leave within you one stone upon another; because you did not recognize the time of your visitation from God."
45 And entering into the temple, he began to cast out them that sold therein and them that bought.
45
Then he entered the temple and began to drive out those who were selling things there;
46 Saying to them: It is written: My house is the house of prayer. But you have made it a den of thieves.
46
and he said, "It is written, "My house shall be a house of prayer'; but you have made it a den of robbers."
47 And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him.
47
Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him;
48 And they found not what to do to him: for all the people were very attentive to hear him.
48
but they did not find anything they could do, for all the people were spellbound by what they heard.