New Living Translation NLT
The Message Bible MSG
1 At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire.
1
About that time Caesar Augustus ordered a census to be taken throughout the Empire.
2 (This was the first census taken when Quirinius was governor of Syria.)
2
This was the first census when Quirinius was governor of Syria.
3 All returned to their own ancestral towns to register for this census.
3
Everyone had to travel to his own ancestral hometown to be accounted for.
4 And because Joseph was a descendant of King David, he had to go to Bethlehem in Judea, David’s ancient home. He traveled there from the village of Nazareth in Galilee.
4
So Joseph went from the Galilean town of Nazareth up to Bethlehem in Judah, David's town, for the census. As a descendant of David, he had to go there.
5 He took with him Mary, his fiancée, who was now obviously pregnant.
5
He went with Mary, his fiancŽe, who was pregnant.
6 And while they were there, the time came for her baby to be born.
6
While they were there, the time came for her to give birth.
7 She gave birth to her first child, a son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them.
7
She gave birth to a son, her firstborn. She wrapped him in a blanket and laid him in a manger, because there was no room in the hostel.
8 That night there were shepherds staying in the fields nearby, guarding their flocks of sheep.
8
There were sheepherders camping in the neighborhood. They had set night watches over their sheep.
9 Suddenly, an angel of the Lord appeared among them, and the radiance of the Lord’s glory surrounded them. They were terrified,
9
Suddenly, God's angel stood among them and God's glory blazed around them. They were terrified.
10 but the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people.
10
The angel said, "Don't be afraid. I'm here to announce a great and joyful event that is meant for everybody, worldwide:
11 The Savior—yes, the Messiah, the Lord—has been born today in Bethlehem, the city of David!
11
A Savior has just been born in David's town, a Savior who is Messiah and Master.
12 And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger.”
12
This is what you're to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger."
13 Suddenly, the angel was joined by a vast host of others—the armies of heaven—praising God and saying,
13
At once the angel was joined by a huge angelic choir singing God's praises:
14 “Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased.”
14
Glory to God in the heavenly heights, Peace to all men and women on earth who please him.
15 When the angels had returned to heaven, the shepherds said to each other, “Let’s go to Bethlehem! Let’s see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
15
As the angel choir withdrew into heaven, the sheepherders talked it over. "Let's get over to Bethlehem as fast as we can and see for ourselves what God has revealed to us."
16 They hurried to the village and found Mary and Joseph. And there was the baby, lying in the manger.
16
They left, running, and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger.
17 After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child.
17
Seeing was believing. They told everyone they met what the angels had said about this child.
18 All who heard the shepherds’ story were astonished,
18
All who heard the sheepherders were impressed.
19 but Mary kept all these things in her heart and thought about them often.
19
Mary kept all these things to herself, holding them dear, deep within herself.
20 The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.
20
The sheepherders returned and let loose, glorifying and praising God for everything they had heard and seen. It turned out exactly the way they'd been told!
21 Eight days later, when the baby was circumcised, he was named Jesus, the name given him by the angel even before he was conceived.
21
When the eighth day arrived, the day of circumcision, the child was named Jesus, the name given by the angel before he was conceived.
22 Then it was time for their purification offering, as required by the law of Moses after the birth of a child; so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord.
22
Then when the days stipulated by Moses for purification were complete, they took him up to Jerusalem to offer him to God
23 The law of the Lord says, “If a woman’s first child is a boy, he must be dedicated to the LORD .”
23
as commanded in God's Law: "Every male who opens the womb shall be a holy offering to God,"
24 So they offered the sacrifice required in the law of the Lord—“either a pair of turtledoves or two young pigeons.”
24
and also to sacrifice the "pair of doves or two young pigeons" prescribed in God's Law.
25 At that time there was a man in Jerusalem named Simeon. He was righteous and devout and was eagerly waiting for the Messiah to come and rescue Israel. The Holy Spirit was upon him
25
In Jerusalem at the time, there was a man, Simeon by name, a good man, a man who lived in the prayerful expectancy of help for Israel. And the Holy Spirit was on him.
26 and had revealed to him that he would not die until he had seen the Lord’s Messiah.
26
The Holy Spirit had shown him that he would see the Messiah of God before he died.
27 That day the Spirit led him to the Temple. So when Mary and Joseph came to present the baby Jesus to the Lord as the law required,
27
Led by the Spirit, he entered the Temple. As the parents of the child Jesus brought him in to carry out the rituals of the Law,
28 Simeon was there. He took the child in his arms and praised God, saying,
28
Simeon took him into his arms and blessed God:
29 “Sovereign Lord, now let your servant die in peace, as you have promised.
29
God, you can now release your servant; release me in peace as you promised.
30 I have seen your salvation,
30
With my own eyes I've seen your salvation;
31 which you have prepared for all people.
31
it's now out in the open for everyone to see:
32 He is a light to reveal God to the nations, and he is the glory of your people Israel!”
32
A God-revealing light to the non-Jewish nations, and of glory for your people Israel.
33 Jesus’ parents were amazed at what was being said about him.
33
Jesus' father and mother were speechless with surprise at these words.
34 Then Simeon blessed them, and he said to Mary, the baby’s mother, “This child is destined to cause many in Israel to fall, but he will be a joy to many others. He has been sent as a sign from God, but many will oppose him.
34
Simeon went on to bless them, and said to Mary his mother, This child marks both the failure and the recovery of many in Israel, A figure misunderstood and contradicted -
35 As a result, the deepest thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your very soul.”
35
the pain of a sword-thrust through you - But the rejection will force honesty, as God reveals who they really are.
36 Anna, a prophet, was also there in the Temple. She was the daughter of Phanuel from the tribe of Asher, and she was very old. Her husband died when they had been married only seven years.
36
Anna the prophetess was also there, a daughter of Phanuel from the tribe of Asher. She was by now a very old woman. She had been married seven years
37 Then she lived as a widow to the age of eighty-four. She never left the Temple but stayed there day and night, worshiping God with fasting and prayer.
37
and a widow for eighty-four. She never left the Temple area, worshiping night and day with her fastings and prayers.
38 She came along just as Simeon was talking with Mary and Joseph, and she began praising God. She talked about the child to everyone who had been waiting expectantly for God to rescue Jerusalem.
38
At the very time Simeon was praying, she showed up, broke into an anthem of praise to God, and talked about the child to all who were waiting expectantly for the freeing of Jerusalem.
39 When Jesus’ parents had fulfilled all the requirements of the law of the Lord, they returned home to Nazareth in Galilee.
39
When they finished everything required by God in the Law, they returned to Galilee and their own town, Nazareth.
40 There the child grew up healthy and strong. He was filled with wisdom, and God’s favor was on him.
40
There the child grew strong in body and wise in spirit. And the grace of God was on him. They Found Him in the Temple
41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Passover festival.
41
Every year Jesus' parents traveled to Jerusalem for the Feast of Passover.
42 When Jesus was twelve years old, they attended the festival as usual.
42
When he was twelve years old, they went up as they always did for the Feast.
43 After the celebration was over, they started home to Nazareth, but Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t miss him at first,
43
When it was over and they left for home, the child Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents didn't know it.
44 because they assumed he was among the other travelers. But when he didn’t show up that evening, they started looking for him among their relatives and friends.
44
Thinking he was somewhere in the company of pilgrims, they journeyed for a whole day and then began looking for him among relatives and neighbors.
45 When they couldn’t find him, they went back to Jerusalem to search for him there.
45
When they didn't find him, they went back to Jerusalem looking for him.
46 Three days later they finally discovered him in the Temple, sitting among the religious teachers, listening to them and asking questions.
46
The next day they found him in the Temple seated among the teachers, listening to them and asking questions.
47 All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
47
The teachers were all quite taken with him, impressed with the sharpness of his answers.
48 His parents didn’t know what to think. “Son,” his mother said to him, “why have you done this to us? Your father and I have been frantic, searching for you everywhere.”
48
But his parents were not impressed; they were upset and hurt. His mother said, "Young man, why have you done this to us? Your father and I have been half out of our minds looking for you."
49 “But why did you need to search?” he asked. “Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
49
He said, "Why were you looking for me? Didn't you know that I had to be here, dealing with the things of my Father?"
50 But they didn’t understand what he meant.
50
But they had no idea what he was talking about.
51 Then he returned to Nazareth with them and was obedient to them. And his mother stored all these things in her heart.
51
So he went back to Nazareth with them, and lived obediently with them. His mother held these things dearly, deep within herself.
52 Jesus grew in wisdom and in stature and in favor with God and all the people.
52
And Jesus matured, growing up in both body and spirit, blessed by both God and people.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.