King James Version KJV
New King James Version NKJV
1 And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
1
Now it happened on one of those days, as He taught the people in the temple and preached the gospel, that the chief priests and the scribes, together with the elders, confronted Him
2 And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
2
and spoke to Him, saying, "Tell us, by what authority are You doing these things? Or who is he who gave You this authority?"
3 And he answered and said unto them,I will also ask you one thing; and answer me:
3
But He answered and said to them, "I also will ask you one thing, and answer Me:
4 The baptism of John, was it from heaven, or of men?
4
The baptism of John--was it from heaven or from men?"
5 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
5
And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?'
6 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
6
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
7 And they answered, that they could not tell whence it was.
7
So they answered that they did not know where it was from.
8 And Jesus said unto them,Neither tell I you by what authority I do these things.
8
And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
9 Then began he to speak to the people this parable;A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
9
Then He began to tell the people this parable: "A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.
10 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
10
Now at vintage-time he sent a servant to the vinedressers, that they might give him some of the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty-handed.
11 And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
11
Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12 And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
12
And again he sent a third; and they wounded him also and cast him out.
13 Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
13
Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. Probably they will respect him when they see him.'
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
14
But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.'
15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?
15
So they cast him out of the vineyard and killed him. Therefore what will the owner of the vineyard do to them?
16 He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
16
He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to others." And when they heard it they said, "Certainly not!"
17 And he beheld them, and said,What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
17
Then He looked at them and said, "What then is this that is written: 'The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone'?
18 Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
18
"Whoever falls on that stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder."
19 And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
19
And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people--for they knew He had spoken this parable against them.
20 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
20
So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.
21 And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:
21
Then they asked Him, saying, "Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal favoritism, but teach the way of God in truth:
22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
22
Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?"
23 But he perceived their craftiness, and said unto them,Why tempt ye me?
23
But He perceived their craftiness, and said to them, "Why do you test Me?
24 Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
24
Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?" They answered and said, "Caesar's."
25 And he said unto them,Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
25
And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
26 And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
26
But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.
27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
27
Then some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to Him and asked Him,
28 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
28
saying: "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies, having a wife, and he dies without children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
29
Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.
30 And the second took her to wife, and he died childless.
30
And the second took her as wife, and he died childless.
31 And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
31
Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, and died.
32 Last of all the woman died also.
32
Last of all the woman died also.
33 Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
33
Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife."
34 And Jesus answering said unto them,The children of this world marry, and are given in marriage:
34
And Jesus answered and said to them, "The sons of this age marry and are given in marriage.
35 But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
35
But those who are counted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
36 Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
36
nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.
37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
37
But even Moses showed in the burning bush passage that the dead are raised, when he called the Lord 'the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.'
38 For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
38
For He is not the God of the dead but of the living, for all live to Him."
39 Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
39
Then some of the scribes answered and said, "Teacher, You have spoken well."
40 And after that they durst not ask him any question at all.
40
But after that they dared not question Him anymore.
41 And he said unto them,How say they that Christ is David's son?
41
And He said to them, "How can they say that the Christ is the Son of David?
42 And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
42
Now David himself said in the Book of Psalms: 'The Lord said to my Lord, "Sit at My right hand,
43 Till I make thine enemies thy footstool.
43
Till I make Your enemies Your footstool." '
44 David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
44
"Therefore David calls Him 'Lord'; how is He then his Son?"
45 Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
45
Then, in the hearing of all the people, He said to His disciples,
46 Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
46
"Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts,
47 Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
47
who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.