New Living Translation NLT
Wycliffe WYC
1 While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.
1
And he beheld, and saw the rich men, that cast their gifts into the treasury;
2 Then a poor widow came by and dropped in two small coins.
2
but he saw also a little poor widow casting two farthings. [+forsooth he saw also some little poor widow sending two little moneys/two little minutes, or farthings.]
3 “I tell you the truth,” Jesus said, “this poor widow has given more than all the rest of them.
3
And he said, Truly I say to you, that this poor widow cast more than all men.
4 For they have given a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she has.”
4
For why all these of [the] thing that was plenteous to them [For why all these of the abundance, or plenteous, to them] cast into the gifts of God; but this widow of that thing that failed to her, cast all her livelode [sent all her lifelode], that she had.
5 Some of his disciples began talking about the majestic stonework of the Temple and the memorial decorations on the walls. But Jesus said,
5
And when some men said of the temple, that it was appareled with good stones and gifts [that it was adorned with good stones and gifts], he said,
6 “The time is coming when all these things will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!”
6
These things that ye see, days shall come, in which a stone shall not be left on a stone, which shall not be destroyed. [+These things that ye see, days shall come, in the which a stone shall not be left upon a stone, that shall not be destroyed.]
7 “Teacher,” they asked, “when will all this happen? What sign will show us that these things are about to take place?”
7
And they asked him, and said [saying], Commander, when shall these things be? and what token shall be, when they shall begin to be done?
8 He replied, “Don’t let anyone mislead you, for many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and saying, ‘The time has come!’ But don’t believe them.
8
And he said, See ye, that ye be not deceived; for many shall come in my name, saying, For I am, and the time shall approach [and the time shall nigh]; therefore do not ye go after them.
9 And when you hear of wars and insurrections, don’t panic. Yes, these things must take place first, but the end won’t follow immediately.”
9
And when ye shall hear battles and strives within [But when ye shall hear battles and dissensions within], do not ye be afeared; it behooveth first these things to be done, but not yet at once is an end [but not yet anon the end].
10 Then he added, “Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom.
10
Then he said to them, Folk shall rise against folk, and realm against realm;
11 There will be great earthquakes, and there will be famines and plagues in many lands, and there will be terrifying things and great miraculous signs from heaven.
11
and great movings of the earth shall be by places, and pestilences, and hungers, and dreads from heaven, and great tokens shall be.
12 “But before all this occurs, there will be a time of great persecution. You will be dragged into synagogues and prisons, and you will stand trial before kings and governors because you are my followers.
12
But before all these things they shall set their hands on you, and shall pursue you, betaking into synagogues and keepings, drawing you to kings and to justices [+betaking into synagogues and keepings, either prisons, drawing to kings and mayors, or justices], for my name;
13 But this will be your opportunity to tell them about me.
13
but it shall fall to you into witnessing.
14 So don’t worry in advance about how to answer the charges against you,
14
Therefore put ye in your hearts, not to think before, how ye shall answer;
15 for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you!
15
for I shall give to you mouth and wisdom, to which all your adversaries shall not be able to against-stand, and gainsay [and against-say].
16 Even those closest to you—your parents, brothers, relatives, and friends—will betray you. They will even kill some of you.
16
And ye shall be taken of father, and mother [Soothly ye shall be betrayed of father, and mother], and brethren, and cousins, and friends, and by death they shall torment [some] of you;
17 And everyone will hate you because you are my followers.
17
and ye shall be in hate to all men for my name. [and ye shall be hated of all men for my name.]
18 But not a hair of your head will perish!
18
And an hair of your head shall not perish;
19 By standing firm, you will win your souls.
19
in your patience ye shall wield your souls.
20 “And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.
20
But when ye shall see Jerusalem be environed with an host, then know ye, that the desolation of it shall approach. [Forsooth when ye shall see Jerusalem environed of an host of battle, then know ye, that the desolation thereof shall nigh.]
21 Then those in Judea must flee to the hills. Those in Jerusalem must get out, and those out in the country should not return to the city.
21
Then they that be in Judaea, flee to the mountains; and they that be in the middle of it, go away; and they that be in the countries, enter not into it.
22 For those will be days of God’s vengeance, and the prophetic words of the Scriptures will be fulfilled.
22
For these be the days of vengeance, that all things that be written, be fulfilled.
23 How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. For there will be disaster in the land and great anger against this people.
23
And woe to them, that be with child, and nourishing in those days [and nursing in those days]; for a great dis-ease shall be on the earth, and wrath to this people.
24 They will be killed by the sword or sent away as captives to all the nations of the world. And Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the period of the Gentiles comes to an end.
24
And they shall fall by the sharpness of sword, and they shall be led prisoners into all folks [and they shall be led captive, or prisoners, into all folks]; and Jerusalem shall be defouled of heathen men [and Jerusalem shall be defouled, or trodden down, of heathen men], till the times of nations be fulfilled.
25 “And there will be strange signs in the sun, moon, and stars. And here on earth the nations will be in turmoil, perplexed by the roaring seas and strange tides.
25
And tokens shall be in the sun, and the moon, and in the stars; and in the earth overlaying of folks, for confusion of the sound of the sea and of floods [for confusion of sound of the sea and waves];
26 People will be terrified at what they see coming upon the earth, for the powers in the heavens will be shaken.
26
for men shall wax dry for dread and abiding that shall come into all the world [men waxing dry for dread and abiding that shall come on all the world]; for virtues of heaven shall be moved.
27 Then everyone will see the Son of Man coming on a cloud with power and great glory.
27
And then they shall see man's Son coming in a cloud, with great power and majesty.
28 So when all these things begin to happen, stand and look up, for your salvation is near!”
28
And when these things begin to be made, behold ye, and raise ye your heads, for your redemption approacheth. [+Soothly these things beginning to be done, behold, and raise your heads, for your redemption nigheth.]
29 Then he gave them this illustration: “Notice the fig tree, or any other tree.
29
And he said to them a likeness, See ye the fig tree, and all trees,
30 When the leaves come out, you know without being told that summer is near.
30
when they bring forth now of themselves fruit [when they bring forth fruit now of them], ye know that summer is nigh;
31 In the same way, when you see all these things taking place, you can know that the Kingdom of God is near.
31
so [also] ye, when ye see these things to be done, know ye, that the kingdom of God is nigh.
32 I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things have taken place.
32
Truly I say to you, that this generation shall not pass, till all things be done.
33 Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
33
Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass.
34 “Watch out! Don’t let your hearts be dulled by carousing and drunkenness, and by the worries of this life. Don’t let that day catch you unaware,
34
But take ye heed to yourselves [Forsooth perceive ye, or take heed, to yourselves], lest peradventure your hearts be grieved with gluttony, and drunkenness, and busynesses of this life, and that day come suddenly on you [and that day come sudden upon you];
35 like a trap. For that day will come upon everyone living on the earth.
35
for as a snare it shall come on all men, that sit on the face of all the earth.
36 Keep alert at all times. And pray that you might be strong enough to escape these coming horrors and stand before the Son of Man.”
36
Therefore wake ye, praying in each time, that ye be had worthy to flee all these things that be to come [that ye be worthy to flee all these things that shall come], and to stand before man's Son.
37 Every day Jesus went to the Temple to teach, and each evening he returned to spend the night on the Mount of Olives.
37
And in days he was teaching in the temple, but in nights he went out, and dwelled in the mount, that is called of Olives.
38 The crowds gathered at the Temple early each morning to hear him.
38
And all the people rose early [And all the people hasted, or came early], to come to him in the temple, for to hear him.