Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 And looking on, he saw the rich men cast their gifts into the treasury.
1
He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury;
2 And he saw also a certain poor widow casting in two brass mites.
2
he also saw a poor widow put in two small copper coins.
3 And he said: Verily, I say to you that this poor widow hath cast in more than they all.
3
He said, "Truly I tell you, this poor widow has put in more than all of them;
4 For all these have of their abundance cast into the offerings of God: but she of her want hath cast in all the living that she had.
4
for all of them have contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in all she had to live on."
5 And some saying of the temple that it was adorned with goodly stones and gifts, he said:
5
When some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, he said,
6 These things which you see, the days will come in which there shall not be left a stone upon a stone that shall not be thrown down.
6
"As for these things that you see, the days will come when not one stone will be left upon another; all will be thrown down."
7 And they asked him, saying: Master, when shall these things be? And what shall be the sign when they shall begin to come to pass?
7
They asked him, "Teacher, when will this be, and what will be the sign that this is about to take place?"
8 Who said: Take heed you be not seduced: for many will come in my name, saying: I am he and the time is at hand. Go ye not therefore after them.
8
And he said, "Beware that you are not led astray; for many will come in my name and say, "I am he!' and, "The time is near!' Do not go after them.
9 And when you shall hear of wars and seditions, be not terrified. These things must first come to pass: but the end is not yet presently.
9
"When you hear of wars and insurrections, do not be terrified; for these things must take place first, but the end will not follow immediately."
10 Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.
10
Then he said to them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom;
11 And there shall be great earthquakes in divers places and pestilences and famines and terrors from heaven: and there shall be great signs.
11
there will be great earthquakes, and in various places famines and plagues; and there will be dreadful portents and great signs from heaven.
12 But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, dragging you before kings and governors, for my name’s sake.
12
"But before all this occurs, they will arrest you and persecute you; they will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors because of my name.
13 And it shall happen unto you for a testimony.
13
This will give you an opportunity to testify.
14 Lay it up therefore in your hearts, not to meditate before how you shall answer:
14
So make up your minds not to prepare your defense in advance;
15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.
15
for I will give you words and a wisdom that none of your opponents will be able to withstand or contradict.
16 And you shall be betrayed by your parents and brethren and kinsmen and friends: and some of you they will put to death.
16
You will be betrayed even by parents and brothers, by relatives and friends; and they will put some of you to death.
17 And you shall be hated by all men for my name’s sake.
17
You will be hated by all because of my name.
18 But a hair of your head shall not perish.
18
But not a hair of your head will perish.
19 In your patience you shall possess your souls.
19
By your endurance you will gain your souls.
20 And when you shall see Jerusalem compassed about with an army, then know that the desolation thereof is at hand.
20
"When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
21 Then let those who are in Judea flee to the mountains: and those who are in the midst thereof depart out: and those who are in the countries not enter into it.
21
Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside the city must leave it, and those out in the country must not enter it;
22 For these are the days of vengeance, that all things may be fulfilled, that are written.
22
for these are days of vengeance, as a fulfillment of all that is written.
23 But woe to them that are with child and give suck in those days: for there shall be great distress in the land and wrath upon this people.
23
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people;
24 And they shall fall by the edge of the sword and shall be led away captives into all nations: and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles till the times of the nations be fulfilled.
24
they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
25 And there shall be signs in the sun and in the moon and in the stars; and upon the earth distress of nations, by reason of the confusion of the roaring of the sea, and of the waves:
25
"There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and on the earth distress among nations confused by the roaring of the sea and the waves.
26 Men withering away for fear and expectation of what shall come upon the whole world. For the powers of heaven shall be moved.
26
People will faint from fear and foreboding of what is coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken.
27 And then they shall see the Son of man coming in a cloud, with great power and majesty.
27
Then they will see "the Son of Man coming in a cloud' with power and great glory.
28 But when these things begin to come to pass, look up and lift up your heads, because your redemption is at hand.
28
Now when these things begin to take place, stand up and raise your heads, because your redemption is drawing near."
29 And he spoke to them a similitude. See the fig tree and all the trees:
29
Then he told them a parable: "Look at the fig tree and all the trees;
30 When they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh;
30
as soon as they sprout leaves you can see for yourselves and know that summer is already near.
31 So you also, when you shall see these things come to pass, know that the kingdom of God is at hand.
31
So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.
32 Amen, I say to you, this generation shall not pass away till all things be fulfilled.
32
Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.
33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
33
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
34 And take heed to yourselves, lest perhaps your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness and the cares of this life: and that day come upon you suddenly.
34
"Be on guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day does not catch you unexpectedly,
35 For as a snare shall it come upon all that sit upon the face of the whole earth.
35
like a trap. For it will come upon all who live on the face of the whole earth.
36 Watch ye, therefore, praying at all times, that you may be accounted worthy to escape all these things that are to come and to stand before the Son of man.
36
Be alert at all times, praying that you may have the strength to escape all these things that will take place, and to stand before the Son of Man."
37 And in the daytime, he was teaching in the temple: but at night going out, he abode in the mount that is called Olivet.
37
Every day he was teaching in the temple, and at night he would go out and spend the night on the Mount of Olives, as it was called.
38 And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
38
And all the people would get up early in the morning to listen to him in the temple.