Parallel Bible results for "luke 23"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 23

NLT

WYC

1 Then the entire council took Jesus to Pilate, the Roman governor.
1 And all the multitude of them arose, and led him to Pilate.
2 They began to state their case: “This man has been leading our people astray by telling them not to pay their taxes to the Roman government and by claiming he is the Messiah, a king.”
2 And they began to accuse him, and said [saying], We have found this [man] turning upside-down our folk, and forbidding tribute to be given to the emperor [and forbidding tribute to be given to Caesar], and saying that himself is Christ a king.
3 So Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “You have said it.”
3 And Pilate asked him, and said [saying], Art thou king of Jews? And he answered, and said, Thou sayest.
4 Pilate turned to the leading priests and to the crowd and said, “I find nothing wrong with this man!”
4 And Pilate said to the princes of priests, and to the people, I find nothing of cause in this man
5 Then they became insistent. “But he is causing riots by his teaching wherever he goes—all over Judea, from Galilee to Jerusalem!”
5 And they waxed stronger, and said [saying], He moveth the people, teaching through all Judaea, beginning from Galilee till hither [beginning from Galilee to hither].
6 “Oh, is he a Galilean?” Pilate asked.
6 And Pilate hearing Galilee asked, if he were a man of Galilee.
7 When they said that he was, Pilate sent him to Herod Antipas, because Galilee was under Herod’s jurisdiction, and Herod happened to be in Jerusalem at the time.
7 And when he knew that he was of the power of Herod, he sent him to Herod; which was at Jerusalem in those days. [And as he knew that he was of the power of Herod, he sent him again to Herod; the which and he was at Jerusalem in those days.]
8 Herod was delighted at the opportunity to see Jesus, because he had heard about him and had been hoping for a long time to see him perform a miracle.
8 And when Herod saw Jesus, he joyed full much; for long time he coveted to see him, for he heard many things of him, and hoped to see some token done of him [for he was coveting of much time to see him, for he heard many things of him, and hoped to see some miracle be done of him].
9 He asked Jesus question after question, but Jesus refused to answer.
9 And he asked him in many words; and he answered nothing to him.
10 Meanwhile, the leading priests and the teachers of religious law stood there shouting their accusations.
10 And the princes of priests and the scribes stood, steadfastly accusing him.
11 Then Herod and his soldiers began mocking and ridiculing Jesus. Finally, they put a royal robe on him and sent him back to Pilate.
11 But Herod with his host despised him, and scorned him, and clothed him with a white cloak [with a white cloth], and sent him again to Pilate.
12 (Herod and Pilate, who had been enemies before, became friends that day.)
12 And Herod and Pilate were made friends from that day [And Herod and Pilate were made friends in that day]; for before they were enemies together.
13 Then Pilate called together the leading priests and other religious leaders, along with the people,
13 And Pilate called together the princes of priests and the magistrates of the people,
14 and he announced his verdict. “You brought this man to me, accusing him of leading a revolt. I have examined him thoroughly on this point in your presence and find him innocent.
14 and said to them, Ye have brought to me this man, as turning away the people, and lo! I asking before you find no cause in this man of these things, in which ye accuse him
15 Herod came to the same conclusion and sent him back to us. Nothing this man has done calls for the death penalty.
15 neither Herod, for he hath sent him again to us [but neither Herod, for I again sent you to him], and lo! nothing worthy of death is done to him.
16 So I will have him flogged, and then I will release him.”
16 And therefore I shall amend him, and deliver him. [+Therefore I shall deliver him amended/I shall let go him amended, or deliver him chastised.]
17
17 But he must needs deliver to them one by the feast day. [Forsooth he had need to dismiss, or deliver, to them one by the feast day.]
18 Then a mighty roar rose from the crowd, and with one voice they shouted, “Kill him, and release Barabbas to us!”
18 And all the people cried together, and said, Do him away, and deliver to us Barabbas; [Soothly all the company cried, saying, Do him away, and deliver to us Barabbas;]
19 (Barabbas was in prison for taking part in an insurrection in Jerusalem against the government, and for murder.)
19 which was sent into prison for disturbing made in the city, and for manslaying. [the which was sent into prison for some sedition, or disturbing, made in the city, and for manslaying.
20 Pilate argued with them, because he wanted to release Jesus.
20 And again Pilate spake to them, and would deliver Jesus. [Forsooth again Pilate spake to them, willing to deliver Jesus.]
21 But they kept shouting, “Crucify him! Crucify him!”
21 And they cried out, and said [And they under-cried, saying], Crucify, crucify him
22 For the third time he demanded, “Why? What crime has he committed? I have found no reason to sentence him to death. So I will have him flogged, and then I will release him.”
22 And the third time he said to them, For what evil hath he done [Soothly what of evil hath he done]? I find no cause of death in him; therefore I shall chastise him, and shall deliver him [and I shall deliver].
23 But the mob shouted louder and louder, demanding that Jesus be crucified, and their voices prevailed.
23 And they continued with great voices asking [And they continued asking with great voices], that he should be crucified; and the voices of them waxed strong.
24 So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded.
24 And Pilate deemed their asking to be done.
25 As they had requested, he released Barabbas, the man in prison for insurrection and murder. But he turned Jesus over to them to do as they wished.
25 And he delivered to them him, that for manslaying and sedition was sent into prison, whom they asked; but he betook Jesus to their will.
26 As they led Jesus away, a man named Simon, who was from Cyrene, happened to be coming in from the countryside. The soldiers seized him and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
26 And when they led him, they took a man, Simon of Cyrene, coming from the town, and they laid on him the cross to bear after Jesus.
27 A large crowd trailed behind, including many grief-stricken women.
27 And there followed him much people [Soothly there followed him much company of people], and [of] women that bewailed, and bemourned him.
28 But Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.
28 And Jesus turned to them, and said, Daughters of Jerusalem, do not ye weep on me, but weep ye on yourselves and on your sons.
29 For the days are coming when they will say, ‘Fortunate indeed are the women who are childless, the wombs that have not borne a child and the breasts that have never nursed.’
29 For lo! days shall come, in which it shall be said, Blessed be barren women, and [the] wombs that have not born children, and the teats that have not given suck. [+For lo! days shall come, in which it shall be said, Blessed barren, and the wombs that have not gendered, and the teats which have not given suck.]
30 People will beg the mountains, ‘Fall on us,’ and plead with the hills, ‘Bury us.’
30 Then they shall begin to say to mountains, Fall ye down on us, and to small hills, Cover ye us.
31 For if these things are done when the tree is green, what will happen when it is dry? ”
31 For if in a green tree they do these things [For if they do these things in a green tree], what shall be done in a dry?
32 Two others, both criminals, were led out to be executed with him.
32 Also [and] other two wicked men were led with him, to be slain.
33 When they came to a place called The Skull, they nailed him to the cross. And the criminals were also crucified—one on his right and one on his left.
33 And when they came into a place, that is called of Calvary [+And after that they came to a place, which is called Calvary], there they crucified him, and the thieves, one on the right half, and the other on the left half.
34 Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.
34 But Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And they parted his clothes, and cast lots [Forsooth they parting his clothes, sent lots].
35 The crowd watched and the leaders scoffed. “He saved others,” they said, “let him save himself if he is really God’s Messiah, the Chosen One.”
35 And the people stood abiding; and the princes scorned him with them, and said, Other men he made safe; make he himself safe, if this be Christ, the chosen of God. [And the people stood abiding; and the princes scorned him with them, saying, Other men he made safe; make he himself safe, if he is Christ, the chosen of God.]
36 The soldiers mocked him, too, by offering him a drink of sour wine.
36 And the knights approached, and scorned him, and proffered vinegar to him, [Forsooth and knights coming nigh scorned him, and offered vinegar to him,
37 They called out to him, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
37 and said [saying], If thou art king of Jews, make thee safe.
38 A sign was fastened above him with these words: “This is the King of the Jews.”
38 And the superscription was written over him with Greek letters [with letters of Greek], and of Latin, and of Hebrew, This is the king of Jews
39 One of the criminals hanging beside him scoffed, “So you’re the Messiah, are you? Prove it by saving yourself—and us, too, while you’re at it!”
39 And one of these thieves that hanged, blasphemed him, and said [Forsooth one of those thieves that hanged, blasphemed him, saying], If thou art Christ, make thyself safe and us.
40 But the other criminal protested, “Don’t you fear God even when you have been sentenced to die?
40 But the other answering, blamed him, and said, Neither thou dreadest God, [thou] that art in the same condemnation? [Soothly the tother answering, blamed him, saying, Neither thou dreadest God, thou that art in the same damnation?]
41 We deserve to die for our crimes, but this man hasn’t done anything wrong.”
41 And truly we justly, for we have received worthy things to our works; but this did nothing of evil. [And truly we justly, for we have received worthy things to deeds; soothly this hath done no evil.]
42 Then he said, “Jesus, remember me when you come into your Kingdom.”
42 And he said to Jesus, Lord, have mind of me [Lord, have mind on me], when thou comest into thy kingdom.
43 And Jesus replied, “I assure you, today you will be with me in paradise.”
43 And Jesus said to him, Truly I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise.
44 By this time it was about noon, and darkness fell across the whole land until three o’clock.
44 And it was almost the sixth hour, and darknesses were made on all the earth into the ninth hour [till the ninth hour].
45 The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle.
45 And the sun was made dark, and the veil of the temple was rent atwo [and the veil of the temple was cut the middle].
46 Then Jesus shouted, “Father, I entrust my spirit into your hands!” And with those words he breathed his last.
46 And Jesus crying with a great voice, said, Father, into thine hands I betake my spirit. And he saying these things, gave up the ghost. [And Jesus crying with great voice, saith, Father, into thy hands I betake my spirit. And he saying these things, sent out the spirit, or died.]
47 When the Roman officer overseeing the execution saw what had happened, he worshiped God and said, “Surely this man was innocent. ”
47 And the centurion seeing that thing that was done, glorified God, and said [saying], Verily, this man was just.
48 And when all the crowd that came to see the crucifixion saw what had happened, they went home in deep sorrow.
48 And all the people of them that were there together at this spectacle, and saw those things that were done, smote their breasts, and turned again.
49 But Jesus’ friends, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance watching.
49 But all his known stood afar, and women that followed him from Galilee, seeing these things.
50 Now there was a good and righteous man named Joseph. He was a member of the Jewish high council,
50 And lo! a man, Joseph by name, of Arimathaea, a city of Judaea, that was a decurion, a good man and a just, [And lo! a man, Joseph by name, that was a decurion, or having ten under him, a good man and just,]
51 but he had not agreed with the decision and actions of the other religious leaders. He was from the town of Arimathea in Judea, and he was waiting for the Kingdom of God to come.
51 this man consented not to the counsel and to the deeds of them; and he abode the kingdom of God. [this man consented not to the counsel and deeds of them, of Arimathaea, city of Judaea; the which and he abode the kingdom of God.]
52 He went to Pilate and asked for Jesus’ body.
52 This Joseph came to Pilate, and asked the body of Jesus,
53 Then he took the body down from the cross and wrapped it in a long sheet of linen cloth and laid it in a new tomb that had been carved out of rock.
53 and took it down, and wrapped it in a clean linen cloth, and laid him in a grave hewn, in which not yet any man had been laid [in which not yet any man was put].
54 This was done late on Friday afternoon, the day of preparation, as the Sabbath was about to begin.
54 And the day was the even of the holiday, and the sabbath began to shine. [+And the day was the making ready of pask, that is, even of the holy day, and the sabbath began to shine.]
55 As his body was taken away, the women from Galilee followed and saw the tomb where his body was placed.
55 And the women following, that came with him from Galilee, saw the grave, and how his body was laid.
56 Then they went home and prepared spices and ointments to anoint his body. But by the time they were finished the Sabbath had begun, so they rested as required by the law.
56 And they turned again, and made ready sweet smelling spices, and ointments; but in the sabbath they rested, after the commandment.