Parallel Bible results for "luke 23"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 23

RHE

NRS

1 And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.
1 Then the assembly rose as a body and brought Jesus before Pilate.
2 And they began to accuse him, saying: We have found this man perverting our nation and forbidding to give tribute to Caesar and saying that he is Christ the king.
2 They began to accuse him, saying, "We found this man perverting our nation, forbidding us to pay taxes to the emperor, and saying that he himself is the Messiah, a king."
3 And Pilate asked him, saying: Art thou the king of the Jews? But he answering, said: Thou sayest it.
3 Then Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He answered, "You say so."
4 And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man
4 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man.
5 But they were more earnest, saying: He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.
5 But they were insistent and said, "He stirs up the people by teaching throughout all Judea, from Galilee where he began even to this place."
6 But Pilate hearing Galilee, asked if the man were of Galilee?
6 When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.
7 And when he understood that he was of Herod’s jurisdiction, he sent him away to Herod, who was also himself at Jerusalem in those days.
7 And when he learned that he was under Herod's jurisdiction, he sent him off to Herod, who was himself in Jerusalem at that time.
8 And Herod seeing Jesus, was very glad: for he was desirous of a long time to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some sign wrought by him.
8 When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see him perform some sign.
9 And he questioned him in many words. But he answered him nothing.
9 He questioned him at some length, but Jesus gave him no answer.
10 And the chief priests and the scribes stood by, earnestly accusing him.
10 The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.
11 And Herod with his army set him at nought and mocked him, putting on him a white garment: and sent him back to Pilate.
11 Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him; then he put an elegant robe on him, and sent him back to Pilate.
12 And Herod and Pilate were made friends, that same day: for before they were enemies one to another.
12 That same day Herod and Pilate became friends with each other; before this they had been enemies.
13 And Pilate, calling together the chief priests and the magistrates and the people,
13 Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people,
14 Said to them: You have presented unto me this man as one that perverteth the people. And behold I, having examined him before you, find no cause in this man, in those things wherein you accuse him
14 and said to them, "You brought me this man as one who was perverting the people; and here I have examined him in your presence and have not found this man guilty of any of your charges against him
15 No, nor Herod neither. For, I sent you to him: and behold, nothing worthy of death is done to him.
15 Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death.
16 I will chastise him therefore and release him.
16 I will therefore have him flogged and release him."
17 Now of necessity he was to release unto them one upon the feast day.
17
18 But the whole multitude together cried out, saying: Away with this man, and release unto us Barabbas:
18 Then they all shouted out together, "Away with this fellow! Release Barabbas for us!"
19 Who, for a certain sedition made in the city and for a murder, was cast into prison
19 (This was a man who had been put in prison for an insurrection that had taken place in the city, and for murder.
20 And Pilate again spoke to them, desiring to release Jesus.
20 Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again;
21 But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him
21 but they kept shouting, "Crucify, crucify him!
22 And he said to them the third time: Why, what evil hath this man done? I find no cause of death in him. I will chastise him therefore and let him go.
22 A third time he said to them, "Why, what evil has he done? I have found in him no ground for the sentence of death; I will therefore have him flogged and then release him."
23 But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And their voices prevailed.
23 But they kept urgently demanding with loud shouts that he should be crucified; and their voices prevailed.
24 And Pilate gave sentence that it should be as they required.
24 So Pilate gave his verdict that their demand should be granted.
25 And he released unto them him who for murder and sedition had been cast into prison, whom they had desired. But Jesus he delivered up to their will.
25 He released the man they asked for, the one who had been put in prison for insurrection and murder, and he handed Jesus over as they wished.
26 And as they led him away, they laid hold of one Simon of Cyrene, coming from the country; and they laid the cross on him to carry after Jesus.
26 As they led him away, they seized a man, Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him, and made him carry it behind Jesus.
27 And there followed him a great multitude of people and of women, who bewailed and lamented him.
27 A great number of the people followed him, and among them were women who were beating their breasts and wailing for him.
28 But Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves and for your children.
28 But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
29 For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren and the wombs that have not borne and the paps that have not given suck.
29 For the days are surely coming when they will say, "Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
30 Then shall they begin to say to the mountains: Fall upon us. And to the hills: Cover us.
30 Then they will begin to say to the mountains, "Fall on us'; and to the hills, "Cover us.'
31 For if in the green wood they do these things, what shall be done in the dry?
31 For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?"
32 And there were also two other malefactors led with him to be put to death.
32 Two others also, who were criminals, were led away to be put to death with him.
33 And when they were come to the place which is called Calvary, they crucified him there: and the robbers, one on the right hand, and the other on the left.
33 When they came to the place that is called The Skull, they crucified Jesus there with the criminals, one on his right and one on his left.
34 And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots.
34 [Then Jesus said, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing."] And they cast lots to divide his clothing.
35 And the people stood beholding. And the rulers with them derided him, saying: He saved others: let him save himself, if he be Christ, the elect of God.
35 And the people stood by, watching; but the leaders scoffed at him, saying, "He saved others; let him save himself if he is the Messiah of God, his chosen one!"
36 And the soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar
36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine
37 And saying: If thou be the king of the Jews, save thyself.
37 and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
38 And there was also a superscription written over him in letters of Greek and Latin and Hebrew THIS IS THE KING OF THE JEWS
38 There was also an inscription over him, "This is the King of the Jews.
39 And one of those robbers who were hanged blasphemed him, saying: If thou be Christ, save thyself and us.
39 One of the criminals who were hanged there kept deriding him and saying, "Are you not the Messiah? Save yourself and us!"
40 But the other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing; thou art under the same condemnation?
40 But the other rebuked him, saying, "Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
41 And we indeed justly: for we receive the due reward of our deeds. But this man hath done no evil.
41 And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong."
42 And he said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom.
42 Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom."
43 And Jesus said to him: Amen I say to thee: This day thou shalt be with me in paradise.
43 He replied, "Truly I tell you, today you will be with me in Paradise."
44 And it was almost the sixth hour: and there was darkness over all the earth until the ninth hour.
44 It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
45 while the sun's light failed; and the curtain of the temple was torn in two.
46 And Jesus crying with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost.
46 Then Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commend my spirit." Having said this, he breathed his last.
47 Now, the centurion, seeing what was done, glorified God, saying: Indeed this was a just man.
47 When the centurion saw what had taken place, he praised God and said, "Certainly this man was innocent."
48 And all the multitude of them that were come together to that sight and saw the things that were done returned, striking their breasts.
48 And when all the crowds who had gathered there for this spectacle saw what had taken place, they returned home, beating their breasts.
49 And all his acquaintance and the women that had followed him from Galilee stood afar off, beholding these things.
49 But all his acquaintances, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
50 And behold there was a man named Joseph who was a counsellor, a good and a just man,
50 Now there was a good and righteous man named Joseph, who, though a member of the council,
51 (The same had not consented to their counsel and doings) of Arimathea, a city of Judea: who also himself looked for the kingdom of God.
51 had not agreed to their plan and action. He came from the Jewish town of Arimathea, and he was waiting expectantly for the kingdom of God.
52 This man went to Pilate and begged the body of Jesus.
52 This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.
53 And taking him down, he wrapped him in fine linen and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid.
53 Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and laid it in a rock-hewn tomb where no one had ever been laid.
54 And it was the day of the Parasceve: and the sabbath drew on.
54 It was the day of Preparation, and the sabbath was beginning.
55 And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre and how his body was laid.
55 The women who had come with him from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid.
56 And returning, they prepared spices and ointments: and on the sabbath day they rested, according to the commandment.
56 Then they returned, and prepared spices and ointments. On the sabbath they rested according to the commandment.