Douay-Rheims Catholic Bible RHE
New Revised Standard NRS
1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Iturea and the country of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilina:
1
In the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was ruler of Galilee, and his brother Philip ruler of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias ruler of Abilene,
2 Under the high priests Anna and Caiphas: the word of the Lord was made unto John, the son of Zachary, in the desert.
2
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
3 And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins.
3
He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,
4 As it was written in the book of the sayings of Isaias the prophet: A voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.
4
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness: "Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
5 Every valley shall be filled and every mountain and hill shall be brought low: and the crooked shall be made straight, and the rough ways plain.
5
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall be made straight, and the rough ways made smooth;
6 And all flesh shall see the salvation of God.
6
and all flesh shall see the salvation of God.' "
7 He said therefore to the multitudes that went forth to be baptized by him: Ye offspring of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come?
7
John said to the crowds that came out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
8 Bring forth therefore fruits worthy of penance: and do not begin to say, We have Abraham for our father. For I say unto you that God is able of these stones, to raise up children to Abraham.
8
Bear fruits worthy of repentance. Do not begin to say to yourselves, "We have Abraham as our ancestor'; for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham.
9 For now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that bringeth not forth good fruit shall be cut down and cast into the fire.
9
Even now the ax is lying at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire."
10 And the people asked him, saying: What then shall we do?
10
And the crowds asked him, "What then should we do?"
11 And he answering, said to them: He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath meat, let him do in like manner.
11
In reply he said to them, "Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise."
12 And the publicans also came to be baptized and said to him: Master, what shall we do?
12
Even tax collectors came to be baptized, and they asked him, "Teacher, what should we do?"
13 But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you.
13
He said to them, "Collect no more than the amount prescribed for you."
14 And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man, neither calumniate any man; and be content with your pay.
14
Soldiers also asked him, "And we, what should we do?" He said to them, "Do not extort money from anyone by threats or false accusation, and be satisfied with your wages."
15 And as the people were of opinion, and all were thinking in their hearts of John, that perhaps he might be the Christ:
15
As the people were filled with expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Messiah,
16 John answered, saying unto all: I indeed baptize you with water: but there shall come one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose. He shall baptize you with the Holy Ghost and with fire;
16
John answered all of them by saying, "I baptize you with water; but one who is more powerful than I is coming; I am not worthy to untie the thong of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
17 Whose fan is in his hand: and he will purge his floor and will gather the wheat into his barn: but the chaff he will burn with unquenchable fire.
17
His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire."
18 And many other things exhorting did he preach to the people.
18
So, with many other exhortations, he proclaimed the good news to the people.
19 But Herod the tetrarch, when he was reproved by him for Herodias, his brother’s wife, and for all the evils which Herod had done:
19
But Herod the ruler, who had been rebuked by him because of Herodias, his brother's wife, and because of all the evil things that Herod had done,
20 He added this also above all and shut up John in prison.
20
added to them all by shutting up John in prison.
21 Now it came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized and praying, heaven was opened.
21
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,
22 And the Holy Ghost descended in a bodily shape, as a dove, upon him. And a voice came from heaven: Thou art my beloved Son. In thee I am well pleased.
22
and the Holy Spirit descended upon him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven, "You are my Son, the Beloved; with you I am well pleased."
23 And Jesus himself was beginning about the age of thirty years: being (as it was supposed) the son of Joseph, who was of Heli, who was of Mathat,
23
Jesus was about thirty years old when he began his work. He was the son (as was thought) of Joseph son of Heli,
24 Who was of Levi, who was of Melchi. who was of Janne, who was of Joseph,
24
son of Matthat, son of Levi, son of Melchi, son of Jannai, son of Joseph,
25 Who was of Mathathias, who was of Amos, who was of Nahum, who was of Hesli, who was of Nagge,
25
son of Mattathias, son of Amos, son of Nahum, son of Esli, son of Naggai,
26 Who was of Mahath, who was of Mathathias, who was of Semei, who was of Joseph, who was of Juda,
26
son of Maath, son of Mattathias, son of Semein, son of Josech, son of Joda,
27 Who was of Joanna, who was of Reza, who was of Zorobabel, who was of Salathiel, who was of Neri,
27
son of Joanan, son of Rhesa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
28 Who was of Melchi, who was of Addi, who was of Cosan, who was of Helmadan, who was of Her,
28
son of Melchi, son of Addi, son of Cosam, son of Elmadam, son of Er,
29 Who was of Jesus, who was of Eliezer, who was of Jorim, who was of Mathat, who was of Levi,
29
son of Joshua, son of Eliezer, son of Jorim, son of Matthat, son of Levi,
30 Who was of Simeon, who was of Judas, who was of Joseph, who was of Jona, who was of Eliakim,
30
son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,
31 Who was of Melea, who was of Menna, who was of Mathatha, who was of Nathan, who was of David,
31
son of Melea, son of Menna, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,
32 Who was of Jesse, who was of Obed, who was of Booz, who was of Salmon, who was of Naasson,
32
son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Sala, son of Nahshon,
33 Who was of Aminadab, who was of Aram, who was of Esron, who was of Phares, who was of Judas,
33
son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,
34 Who was of Jacob, who was of Isaac, who was of Abraham, who was of Thare, who was of Nachor,
34
son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son of Nahor,
35 Who was of Sarug, who was of Ragau, who was of Phaleg, who was of Heber, who was of Sale,
35
son of Serug, son of Reu, son of Peleg, son of Eber, son of Shelah,
36 Who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Sem, who was Of Noe, who was of Lamech,
36
son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
37 Who was of Mathusale, who was of Henoch, who was of Jared, who was of Malaleel, who was of Cainan,
37
son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalaleel, son of Cainan,
38 Who was of Henos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.
38
son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.