Parallel Bible results for "luke 4"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 4

CJB

KJV

1 Then Yeshua, filled with the Ruach HaKodesh, returned from the Yarden and was led by the Spirit in the wilderness
1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
2 for forty days of testing by the Adversary. During that time he ate nothing, and afterwards he was hungry.
2 Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
3 The Adversary said to him, "If you are the Son of God, order this stone to become bread."
3 And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
4 Yeshua answered him, "The Tanakh says, `Man does not live on bread alone.'"
4 And Jesus answered him, saying,It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
5 The Adversary took him up, showed him in an instant all the kingdoms of the world,
5 And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
6 and said to him, "I will give you all this power and glory. It has been handed over to me, and I can give it to whomever I choose.
6 And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
7 So if you will worship me, it will all be yours."
7 If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
8 Yeshua answered him, "The Tanakh says, `Worship ADONAI your God and serve him only.'"
8 And Jesus answered and said unto him,Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
9 Then he took him to Yerushalayim, set him on the highest point of the Temple and said to him, "If you are the Son of God, jump from here!
9 And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
10 For the Tanakh says, `He will order his angels to be responsible for you and to protect you.
10 For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
11 They will support you with their hands, so that you will not hurt your feet on the stones.'"
11 And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
12 Yeshua answered him, "It also says, `Do not put ADONAI your God to the test.'"
12 And Jesus answering said unto him,It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
13 When the Adversary had ended all his testings, he let him alone until an opportune time.
13 And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
14 Yeshua returned to the Galil in the power of the Spirit, and reports about him spread throughout the countryside.
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
15 He taught in their synagogues, and everyone respected him.
15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.
16 Now when he went to Natzeret, where he had been brought up, on Shabbat he went to the synagogue as usual. He stood up to read,
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
17 and he was given the scroll of the prophet Yesha`yahu. Unrolling the scroll, he found the place where it was written,
17 And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
18 "The Spirit of ADONAI is upon me; therefore he has anointed me to announce Good News to the poor; he has sent me to proclaim freedom for the imprisoned and renewed sight for the blind, to release those who have been crushed,
18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
19 to proclaim a year of the favor of ADONAI."
19 To preach the acceptable year of the Lord.
20 After closing the scroll and returning it to the shammash, he sat down; and the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
20 And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
21 He started to speak to them: "Today, as you heard it read, this passage of the Tanakh was fulfilled!"
21 And he began to say unto them,This day is this scripture fulfilled in your ears.
22 Everyone was speaking well of him and marvelling that such appealing words were coming from his mouth. They were even asking, "Can this be Yosef's son?"
22 And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
23 Then Yeshua said to them, "No doubt you will quote to me this proverb -- `"Doctor, cure yourself!" We've heard about all the things that have been going on over in K'far-Nachum; now do them here in your home town!'
23 And he said unto them,Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
24 Yes!" he said, "I tell you that no prophet is accepted in his home town.
24 And he said,Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.
25 It's true, I'm telling you -- when Eliyahu was in Isra'el, and the sky was sealed off for threeand-a-half years, so that all the Land suffered a severe famine, there were many widows;
25 But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
26 but Eliyahu was sent to none of them, only to a widow in Tzarfat in the land of Tzidon.
26 But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
27 Also there were many people with tzara`at in Isra'el during the time of the prophet Elisha; but not one of them was healed, only Na`aman the Syrian."
27 And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
28 On hearing this, everyone in the synagogue was filled with fury.
28 And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
29 They rose up, drove him out of town and dragged him to the edge of the cliff on which their town was built, intending to throw him off.
29 And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
30 But he walked right through the middle of the crowd and went away.
30 But he passing through the midst of them went his way,
31 He went down to K'far-Nachum, a town in the Galil, and made a practice of teaching them on Shabbat.
31 And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
32 They were amazed at the way he taught, because his word carried the ring of authority.
32 And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
33 In the synagogue there was a man who had an unclean demonic spirit, who shouted in a loud voice,
33 And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
34 "Yaah! What do you want with us, Yeshua from Natzeret? Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God!"
34 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
35 But Yeshua rebuked it: "Be quiet, and come out of him!" The demonic spirit threw the man down in the middle of the crowd and came out of him, having done him no harm.
35 And Jesus rebuked him, saying,Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
36 They were all astounded and said to one another, "What kind of teaching is this? Why, he gives orders with power and authority to the unclean spirits, and they come out!"
36 And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
37 And reports about him went out through the whole surrounding district.
37 And the fame of him went out into every place of the country round about.
38 Leaving the synagogue, he went to Shim`on's house. Shim`on's mother-inlaw was suffering from a high fever, and they asked him to do something for her.
38 And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
39 So, standing over her, he rebuked the fever; and it left her. She immediately got up and began helping them.
39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
40 After sunset, all those who had people sick with various diseases brought them to Yeshua, and he put his hands on each one of them and healed them;
40 Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
41 also demons came out of many, crying, "You are the Son of God!" But, rebuking them, he did not permit them to say that they knew he was the Messiah.
41 And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ.
42 When day had come, he left and went away to a lonely spot. The people looked for him, came to him and would have kept him from leaving them.
42 And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
43 But he said to them, "I must announce the Good News of the Kingdom of God to the other towns too -- this is why I was sent."
43 And he said unto them,I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
44 He also spent time preaching in the synagogues of Y'hudah.
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The King James Version is in the public domain.