Parallel Bible results for "luke 5"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 5

RHE

NRS

1 And it came to pass, that when the multitudes pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Genesareth,
1 Once while Jesus was standing beside the lake of Gennesaret, and the crowd was pressing in on him to hear the word of God,
2 And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them and were washing their nets.
2 he saw two boats there at the shore of the lake; the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
3 And going into one of the ships that was Simon’s, he desired him to draw back a little from the land. And sitting, he taught the multitudes out of the ship.
3 He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
4 Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep and let down your nets for a draught.
4 When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch."
5 And Simon answering said to him: Master, we have laboured all the night and have taken nothing: but at thy word I will let down the net.
5 Simon answered, "Master, we have worked all night long but have caught nothing. Yet if you say so, I will let down the nets."
6 And when they had done this, they enclosed a very great multitude of fishes: and their net broke.
6 When they had done this, they caught so many fish that their nets were beginning to break.
7 And they beckoned to their partners that were in the other ship, that they should come and help them. And they came and filled both the ships, so that they were almost sinking.
7 So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
8 Which when Simon Peter saw, he fell down at Jesus’ knees, saying: Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.
8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"
9 For he was wholly astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken.
9 For he and all who were with him were amazed at the catch of fish that they had taken;
10 And so were also James and John, the sons of Zebedee, who were Simon’s partners. And Jesus saith to Simon: Fear not: from henceforth thou shalt catch men.
10 and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Then Jesus said to Simon, "Do not be afraid; from now on you will be catching people."
11 And having brought their ships to land, leaving all things, they followed him.
11 When they had brought their boats to shore, they left everything and followed him.
12 And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy who, seeing Jesus and falling on his face, besought him saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
12 Once, when he was in one of the cities, there was a man covered with leprosy. When he saw Jesus, he bowed with his face to the ground and begged him, "Lord, if you choose, you can make me clean."
13 And stretching forth his hand, he touched him, saying: I will. Be thou cleansed. And immediately the leprosy departed from him.
13 Then Jesus stretched out his hand, touched him, and said, "I do choose. Be made clean." Immediately the leprosy left him.
14 And he charged him that he should tell no man, but: Go, shew thyself to the priest and offer for thy cleansing according as Moses commanded, for a testimony to them.
14 And he ordered him to tell no one. "Go," he said, "and show yourself to the priest, and, as Moses commanded, make an offering for your cleansing, for a testimony to them."
15 But the fame of him went abroad the more: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
15 But now more than ever the word about Jesus spread abroad; many crowds would gather to hear him and to be cured of their diseases.
16 And he retired into the desert; and prayed.
16 But he would withdraw to deserted places and pray.
17 And it came to pass on a certain day, as he sat teaching, that there were also Pharisees and doctors of the law sitting by, that were come out of every town of Galilee and Judea and Jerusalem: and the power of the Lord was to heal them.
17 One day, while he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting near by (they had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem); and the power of the Lord was with him to heal.
18 And behold, men brought in a bed a man who had the palsy: and they sought means to bring him in and to lay him before him.
18 Just then some men came, carrying a paralyzed man on a bed. They were trying to bring him in and lay him before Jesus;
19 And when they could not find by what way they might bring him in, because of the multitude, they went up upon the roof and let him down through the tiles with his bed into the midst before Jesus.
19 but finding no way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and let him down with his bed through the tiles into the middle of the crowd in front of Jesus.
20 Whose faith when he saw, he said: Man, thy sins are forgiven thee.
20 When he saw their faith, he said, "Friend, your sins are forgiven you."
21 And the scribes and Pharisees began to think, saying: Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
21 Then the scribes and the Pharisees began to question, "Who is this who is speaking blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
22 And when Jesus knew their thoughts, answering he said to them: What is it you think in your hearts?
22 When Jesus perceived their questionings, he answered them, "Why do you raise such questions in your hearts?
23 Which is easier to say: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise and walk?
23 Which is easier, to say, "Your sins are forgiven you,' or to say, "Stand up and walk'?
24 But that you may know that the Son of man hath the power on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), I say to thee to: Arise, take up thy bed and go into thy house.
24 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"—he said to the one who was paralyzed—"I say to you, stand up and take your bed and go to your home."
25 And immediately rising up before them, he took up the bed on which he lay: and he went away to his own house, glorifying God.
25 Immediately he stood up before them, took what he had been lying on, and went to his home, glorifying God.
26 And all were astonished: and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to-day.
26 Amazement seized all of them, and they glorified God and were filled with awe, saying, "We have seen strange things today."
27 And after these things, he went forth and saw a publican named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said to him: Follow me.
27 After this he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth; and he said to him, "Follow me."
28 And leaving all things, he rose up and followed him.
28 And he got up, left everything, and followed him.
29 And Levi made him a great feast in his own house: And there was a great company of publicans and of others that were at table with them.
29 Then Levi gave a great banquet for him in his house; and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.
30 But the Pharisees and scribes murmured, saying to his disciples: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
30 The Pharisees and their scribes were complaining to his disciples, saying, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
31 And Jesus answering, said to them: They that are whole need not the physician: but they that are sick.
31 Jesus answered, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;
32 I came not to call the just, but sinners to penance.
32 I have come to call not the righteous but sinners to repentance."
33 And they said to him: Why do the disciples of John fast often and make prayers, and the disciples of the Pharisees in like manner; but thine eat and drink?
33 Then they said to him, "John's disciples, like the disciples of the Pharisees, frequently fast and pray, but your disciples eat and drink."
34 To whom he said: Can you make the children of the bridegroom fast whilst the bridegroom is with them?
34 Jesus said to them, "You cannot make wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you?
35 But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them: then shall they fast in those days.
35 The days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days."
36 And he spoke also a similitude to them: That no man putteth a piece from a new garment upon an old garment: otherwise he both rendeth the new, and the piece taken from the new agreeth not with the old.
36 He also told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and sews it on an old garment; otherwise the new will be torn, and the piece from the new will not match the old.
37 And no man putteth new wine into old bottles: otherwise the new wine will break the bottles; and it will be spilled and the bottles will be lost.
37 And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed.
38 But new wine must be put into new bottles: and both are preserved.
38 But new wine must be put into fresh wineskins.
39 And no man drinking old hath presently a mind to new: for he saith: The old is better.
39 And no one after drinking old wine desires new wine, but says, "The old is good.' "