Parallel Bible results for "luke 6"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 6

ASV

ESV

1 Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.
1 On a Sabbath, while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.
2 But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
2 But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath? ”
3 And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;
3 And Jesus answered them, “Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:
4 how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone?
4 how he entered the house of God and took and ate the bread of the Presence, which is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those with him? ”
5 And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.
5 And he said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath. ”
6 And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.
6 On another Sabbath, he entered the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was withered.
7 And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
7 And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.
8 But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
8 But he knew their thoughts, and he said to the man with the withered hand, “Come and stand here. ”And he rose and stood there.
9 And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?
9 And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it? ”
10 And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did [so]: and his hand was restored.
10 And after looking around at them all he said to him, “Stretch out your hand. ”And he did so, and his hand was restored.
11 But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
11 But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
12 And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
12 In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.
13 And when it was day, he called his disciples; and he chose from them twelve, whom also he named apostles:
13 And when day came, he called his disciples and chose from them twelve, whom he named apostles:
14 Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
14 Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew,
15 and Matthew and Thomas, and James [the son] of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
15 and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
16 and Judas [the son] of James, and Judas Iscariot, who became a traitor;
16 and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
17 and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
17 And he came down with them and stood on a level place, with a great crowd of his disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon,
18 and they that were troubled with unclean spirits were healed.
18 who came to hear him and to be healed of their diseases. And those who were troubled with unclean spirits were cured.
19 And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed [them] all.
19 And all the crowd sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
20 And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed [are] ye poor: for yours is the kingdom of God.
20 And he lifted up his eyes on his disciples, and said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
21 Blessed [are] ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed [are] ye that weep now: for ye shall laugh.
21 “Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
22 Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company], and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
22 “Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man!
23 Rejoice in that day, and leap [for joy]: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.
23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets.
24 But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
24 “But woe to you who are rich, for you have received your consolation.
25 Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe [unto you], ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.
25 “Woe to you who are full now, for you shall be hungry. “Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.
26 Woe [unto you], when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.
26 “Woe to you, when all people speak well of you, for so their fathers did to the false prophets.
27 But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
27 “But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
28 bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
28 bless those who curse you, pray for those who abuse you.
29 To him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.
29 To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.
30 Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
30 Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back.
31 And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
31 And as you wish that others would do to you, do so to them.
32 And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
32 “If you love those who love you, what benefit is that to you? For even sinners love those who love them.
33 And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
33 And if you do good to those who do good to you, what benefit is that to you? For even sinners do the same.
34 And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.
34 And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount.
35 But love your enemies, and do [them] good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.
36 Be ye merciful, even as your Father is merciful.
36 Be merciful, even as your Father is merciful.
37 And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
37 “Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
38 give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.
38 give, and it will be given to you. Good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap. For with the measure you use it will be measured back to you. ”
39 And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
39 He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
40 The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher.
40 A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
41 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
41 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?
42 Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.
42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye, ’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.
43 For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
43 “For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit,
44 For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
44 for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thornbushes, nor are grapes picked from a bramble bush.
45 The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil [man] out of the evil [treasure] bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
45 The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46 And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
46 “Why do you call me ‘Lord, Lord, ’ and not do what I tell you?
47 Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:
47 Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
48 he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
48 he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.
49 But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.
49 But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and the ruin of that house was great. ”