New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 Soon afterwards he went on through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God. The twelve were with him,
1
Soon afterward, Jesus traveled through the cities and villages, preaching and proclaiming the good news of God's kingdom. The Twelve were with him,
2 as well as some women who had been cured of evil spirits and infirmities: Mary, called Magdalene, from whom seven demons had gone out,
2
along with some women who had been healed of evil spirits and sicknesses. Among them were Mary Magdalene (from whom seven demons had been thrown out),
3 and Joanna, the wife of Herod's steward Chuza, and Susanna, and many others, who provided for them out of their resources.
3
Joanna (the wife of Herod's servant Chuza), Susanna, and many others who provided for them out of their resources.
4 When a great crowd gathered and people from town after town came to him, he said in a parable:
4
When a great crowd was gathering and people were coming to Jesus from one city after another, he spoke to them in a parable:
5 "A sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell on the path and was trampled on, and the birds of the air ate it up.
5
"A farmer went out to scatter his seed. As he was scattering it, some fell on the path where it was crushed, and the birds in the sky came and ate it.
6 Some fell on the rock; and as it grew up, it withered for lack of moisture.
6
Other seed fell on rock. As it grew, it dried up because it had no moisture.
7 Some fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it.
7
Other seed fell among thorny plants. The thorns grew with the plants and choked them.
8 Some fell into good soil, and when it grew, it produced a hundredfold." As he said this, he called out, "Let anyone with ears to hear listen!"
8
Still other seed landed on good soil. When it grew, it produced one hundred times more grain than was scattered." As he said this, he called out, "Everyone who has ears should pay attention."
9 Then his disciples asked him what this parable meant.
9
His disciples asked him what this parable meant.
10 He said, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God; but to others I speak in parables, so that "looking they may not perceive, and listening they may not understand.'
10
He said, “You have been given the mysteries of God's kingdom, but these mysteries come to everyone else in parables so that when they see, they can't see, and when they hear, they can't understand.
11 "Now the parable is this: The seed is the word of God.
11
“The parable means this: The seed is God's word.
12 The ones on the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
12
The seed on the path are those who hear, but then the devil comes and steals the word from their hearts so that they won't believe and be saved.
13 The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away.
13
The seed on the rock are those who receive the word joyfully when they hear it, but they have no root. They believe for a while but fall away when they are tempted.
14 As for what fell among the thorns, these are the ones who hear; but as they go on their way, they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.
14
As for the seed that fell among thorny plants, these are the ones who, as they go about their lives, are choked by the concerns, riches, and pleasures of life, and their fruit never matures.
15 But as for that in the good soil, these are the ones who, when they hear the word, hold it fast in an honest and good heart, and bear fruit with patient endurance.
15
The seed that fell on good soil are those who hear the word and commit themselves to it with a good and upright heart. Through their resolve, they bear fruit.
16 "No one after lighting a lamp hides it under a jar, or puts it under a bed, but puts it on a lampstand, so that those who enter may see the light.
16
"No one lights a lamp and then covers it with a bowl or puts it under a bed. Instead, they put it on top of a lampstand so that those who enter can see the light.
17 For nothing is hidden that will not be disclosed, nor is anything secret that will not become known and come to light.
17
Nothing is hidden that won't be exposed. Nor is anything concealed that won't be made known and brought to the light.
18 Then pay attention to how you listen; for to those who have, more will be given; and from those who do not have, even what they seem to have will be taken away."
18
Therefore, listen carefully. Those who have will receive more, but as for those who don't have, even what they seem to have will be taken away from them."
19 Then his mother and his brothers came to him, but they could not reach him because of the crowd.
19
Jesus' mother and brothers came to him but were unable to reach him because of the crowd.
20 And he was told, "Your mother and your brothers are standing outside, wanting to see you."
20
Someone told him, "Your mother and brothers are standing outside, wanting to see you."
21 But he said to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."
21
He replied, "My mother and brothers are those who listen to God's word and do it."
22 One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, "Let us go across to the other side of the lake." So they put out,
22
One day Jesus and his disciples boarded a boat. He said to them, "Let's cross over to the other side of the lake." So they set sail.
23 and while they were sailing he fell asleep. A windstorm swept down on the lake, and the boat was filling with water, and they were in danger.
23
While they were sailing, he fell asleep. Gale-force winds swept down on the lake. The boat was filling up with water and they were in danger.
24 They went to him and woke him up, shouting, "Master, Master, we are perishing!" And he woke up and rebuked the wind and the raging waves; they ceased, and there was a calm.
24
So they went and woke Jesus, shouting, "Master, Master, we're going to drown!" But he got up and gave orders to the wind and the violent waves. The storm died down and it was calm.
25 He said to them, "Where is your faith?" They were afraid and amazed, and said to one another, "Who then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?"
25
He said to his disciples, "Where is your faith?" Filled with awe and wonder, they said to each other, "Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey him!"
26 Then they arrived at the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
26
Jesus and his disciples sailed to the Gerasenes' land, which is across the lake from Galilee.
27 As he stepped out on land, a man of the city who had demons met him. For a long time he had worn no clothes, and he did not live in a house but in the tombs.
27
As soon as Jesus got out of the boat, a certain man met him. The man was from the city and was possessed by demons. For a long time, he had lived among the tombs, naked and homeless.
28 When he saw Jesus, he fell down before him and shouted at the top of his voice, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do not torment me"—
28
When he saw Jesus, he shrieked and fell down before him. Then he shouted, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torture me!"
29 for Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For many times it had seized him; he was kept under guard and bound with chains and shackles, but he would break the bonds and be driven by the demon into the wilds.)
29
He said this because Jesus had already commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had taken possession of him, so he would be bound with leg irons and chains and placed under guard. But he would break his restraints, and the demon would force him into the wilderness.
30 Jesus then asked him, "What is your name?" He said, "Legion"; for many demons had entered him.
30
Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had entered him.
31 They begged him not to order them to go back into the abyss.
31
They pleaded with him not to order them to go back into the abyss.
32 Now there on the hillside a large herd of swine was feeding; and the demons begged Jesus to let them enter these. So he gave them permission.
32
A large herd of pigs was feeding on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into the pigs. Jesus gave them permission,
33 Then the demons came out of the man and entered the swine, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
33
and the demons left the man and entered the pigs. The herd rushed down the cliff into the lake and drowned.
34 When the swineherds saw what had happened, they ran off and told it in the city and in the country.
34
When those who tended the pigs saw what happened, they ran away and told the story in the city and in the countryside.
35 Then people came out to see what had happened, and when they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind. And they were afraid.
35
People came to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone. He was sitting at Jesus' feet, fully dressed and completely sane. They were filled with awe.
36 Those who had seen it told them how the one who had been possessed by demons had been healed.
36
Those people who had actually seen what had happened told them how the demon-possessed man had been delivered.
37 Then all the people of the surrounding country of the Gerasenes asked Jesus to leave them; for they were seized with great fear. So he got into the boat and returned.
37
Then everyone gathered from the region of the Gerasenes asked Jesus to leave their area because they were overcome with fear. So he got into the boat and returned across the lake.
38 The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
38
The man from whom the demons had gone begged to come along with Jesus as one of his disciples. Jesus sent him away, saying,
39 "Return to your home, and declare how much God has done for you." So he went away, proclaiming throughout the city how much Jesus had done for him.
39
"Return home and tell the story of what God has done for you." So he went throughout the city proclaiming what Jesus had done for him.
40 Now when Jesus returned, the crowd welcomed him, for they were all waiting for him.
40
When Jesus returned, the crowd welcomed him, for they had been waiting for him.
41 Just then there came a man named Jairus, a leader of the synagogue. He fell at Jesus' feet and begged him to come to his house,
41
A man named Jairus, who was a synagogue leader, came and fell at Jesus' feet. He pleaded with Jesus to come to his house
42 for he had an only daughter, about twelve years old, who was dying. As he went, the crowds pressed in on him.
42
because his only daughter, a twelve-year-old, was dying. As Jesus moved forward, he faced smothering crowds.
43 Now there was a woman who had been suffering from hemorrhages for twelve years; and though she had spent all she had on physicians, no one could cure her.
43
A woman was there who had been bleeding for twelve years. She had spent her entire livelihood on doctors, but no one could heal her.
44 She came up behind him and touched the fringe of his clothes, and immediately her hemorrhage stopped.
44
She came up behind him and touched the hem of his clothes, and at once her bleeding stopped.
45 Then Jesus asked, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds surround you and press in on you."
45
"Who touched me?" Jesus asked. When everyone denied it, Peter said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you!"
46 But Jesus said, "Someone touched me; for I noticed that power had gone out from me."
46
But Jesus said, "Someone touched me. I know that power has gone out from me."
47 When the woman saw that she could not remain hidden, she came trembling; and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
47
When the woman saw that she couldn't escape notice, she came trembling and fell before Jesus. In front of everyone, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
48 He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."
48
"Daughter, your faith has healed you," Jesus said. "Go in peace."
49 While he was still speaking, someone came from the leader's house to say, "Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer."
49
While Jesus was still speaking, someone came from the synagogue leader's house, saying to Jairus, "Your daughter has died. Don't bother the teacher any longer."
50 When Jesus heard this, he replied, "Do not fear. Only believe, and she will be saved."
50
When Jesus heard this, he responded, "Don't be afraid; just keep trusting, and she will be healed."
51 When he came to the house, he did not allow anyone to enter with him, except Peter, John, and James, and the child's father and mother.
51
When he came to the house, he didn't allow anyone to enter with him except Peter, John, and James, and the child's father and mother.
52 They were all weeping and wailing for her; but he said, "Do not weep; for she is not dead but sleeping."
52
They were all crying and mourning for her, but Jesus said, "Don't cry. She isn't dead. She's only sleeping."
53 And they laughed at him, knowing that she was dead.
53
They laughed at him because they knew she was dead.
54 But he took her by the hand and called out, "Child, get up!"
54
Taking her hand, Jesus called out, "Child, get up."
55 Her spirit returned, and she got up at once. Then he directed them to give her something to eat.
55
Her life returned and she got up at once. He directed them to give her something to eat.
56 Her parents were astounded; but he ordered them to tell no one what had happened.
56
Her parents were beside themselves with joy, but he ordered them to tell no one what had happened.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible