Parallel Bible results for "malachi 1"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Malachi 1

NLT

CEB

1 This is the message that the LORD gave to Israel through the prophet Malachi.
1 A pronouncement. The LORD's word to Israel through Malachi.
2 “I have always loved you,” says the LORD . But you retort, “Really? How have you loved us?” And the LORD replies, “This is how I showed my love for you: I loved your ancestor Jacob,
2 I have loved you, says the LORD; but you say, "How have you loved us?" Wasn't Esau Jacob's brother? says the LORD. I loved Jacob,
3 but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau’s inheritance into a desert for jackals.”
3 but I rejected Esau. I turned Esau's mountains into desolation, his inheritance into a wilderness for jackals.
4 Esau’s descendants in Edom may say, “We have been shattered, but we will rebuild the ruins.” But the LORD of Heaven’s Armies replies, “They may try to rebuild, but I will demolish them again. Their country will be known as ‘The Land of Wickedness,’ and their people will be called ‘The People with Whom the LORD Is Forever Angry.’
4 Edom may say, "We are beaten down, but we will rebuild the ruins"; but the LORD of heavenly forces proclaims: They may build, but I will tear them down. They will call themselves a wicked territory, the people against whom the LORD rages forever.
5 When you see the destruction for yourselves, you will say, ‘Truly, the LORD ’s greatness reaches far beyond Israel’s borders!’”
5 Your eyes will see it and you will say, "May the LORD be great beyond the borders of Israel."
6 The LORD of Heaven’s Armies says to the priests: “A son honors his father, and a servant respects his master. If I am your father and master, where are the honor and respect I deserve? You have shown contempt for my name! “But you ask, ‘How have we ever shown contempt for your name?’
6 A son honors a father, and a servant honors his master. But if I'm a father, where is my honor? Or if I'm a master, where is my respect? says the LORD of heavenly forces to you priests who despise my name. So you say, "How have we despised your name?"
7 “You have shown contempt by offering defiled sacrifices on my altar. “Then you ask, ‘How have we defiled the sacrifices? ’ “You defile them by saying the altar of the LORD deserves no respect.
7 By approaching my altar with polluted food. But you say, "How have we polluted it?" When you say, "The table of the LORD can be despised."
8 When you give blind animals as sacrifices, isn’t that wrong? And isn’t it wrong to offer animals that are crippled and diseased? Try giving gifts like that to your governor, and see how pleased he is!” says the LORD of Heaven’s Armies.
8 If you bring a blind animal to sacrifice, isn't that evil? If you bring a lame or sick one, isn't that evil? Would you bring it to your governor? Would he be pleased with it or accept you? says the LORD of heavenly forces.
9 “Go ahead, beg God to be merciful to you! But when you bring that kind of offering, why should he show you any favor at all?” asks the LORD of Heaven’s Armies.
9 So now ask God to be gracious to us. After what you have done, will he accept you? says the LORD of heavenly forces.
10 “How I wish one of you would shut the Temple doors so that these worthless sacrifices could not be offered! I am not pleased with you,” says the LORD of Heaven’s Armies, “and I will not accept your offerings.
10 Who among you will shut the doors of the temple so that you don't burn something on my altar in vain? I take no delight in you, says the LORD of heavenly forces. I won't accept a grain offering from your hand.
11 But my name is honored by people of other nations from morning till night. All around the world they offer sweet incense and pure offerings in honor of my name. For my name is great among the nations,” says the LORD of Heaven’s Armies.
11 Nevertheless, from sunrise to sunset, my name will be great among the nations. Incense and a pure grain offering will be offered everywhere in my name, because my name is great among the nations, says the LORD of heavenly forces.
12 “But you dishonor my name with your actions. By bringing contemptible food, you are saying it’s all right to defile the Lord’s table.
12 But you make my name impure when you say, "The table of the LORD is polluted. Its fruit, its food, is despised."
13 You say, ‘It’s too hard to serve the LORD,’ and you turn up your noses at my commands,” says the LORD of Heaven’s Armies. “Think of it! Animals that are stolen and crippled and sick are being presented as offerings! Should I accept from you such offerings as these?” asks the LORD .
13 But you say, "How tedious!" and you groan about it, says the LORD of heavenly forces. You permit what is stolen, lame, or sick to be brought for a sacrifice, and you bring the grain offering. Should I accept such from your hands? says the LORD.
14 “Cursed is the cheat who promises to give a fine ram from his flock but then sacrifices a defective one to the Lord. For I am a great king,” says the LORD of Heaven’s Armies, “and my name is feared among the nations!
14 I will curse the cheater who has a healthy male in his flock, but who promises and sacrifices to the LORD that which is corrupt. I am truly a great king, says the LORD of heavenly forces, and my name is feared among the nations.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible