Parallel Bible results for "malachi 3"

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Malachi 3

KJV

GNT

1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
1 The Lord Almighty answers, "I will send my messenger to prepare the way for me. Then the Lord you are looking for will suddenly come to his Temple. The messenger you long to see will come and proclaim my covenant."
2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:
2 But who will be able to endure the day when he comes? Who will be able to survive when he appears? He will be like strong soap, like a fire that refines metal.
3 And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
3 He will come to judge like one who refines and purifies silver. As a metalworker refines silver and gold, so the Lord's messenger will purify the priests, so that they will bring to the Lord the right kind of offerings.
4 Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
4 Then the offerings which the people of Judah and Jerusalem bring to the Lord will be pleasing to him, as they used to be in the past.
5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.
5 The Lord Almighty says, "I will appear among you to judge, and I will testify at once against those who practice magic, against adulterers, against those who give false testimony, those who cheat employees out of their wages, and those who take advantage of widows, orphans, and foreigners - against all who do not respect me.
6 For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
6 "I am the Lord, and I do not change. And so you, the descendants of Jacob, are not yet completely lost.
7 Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
7 You, like your ancestors before you, have turned away from my laws and have not kept them. Turn back to me, and I will turn to you. But you ask, "What must we do to turn back to you?'
8 Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
8 I ask you, is it right for a person to cheat God? Of course not, yet you are cheating me. "How?' you ask. In the matter of tithes and offerings.
9 Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
9 A curse is on all of you because the whole nation is cheating me.
10 Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
10 Bring the full amount of your tithes to the Temple, so that there will be plenty of food there. Put me to the test and you will see that I will open the windows of heaven and pour out on you in abundance all kinds of good things.
11 And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
11 I will not let insects destroy your crops, and your grapevines will be loaded with grapes.
12 And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
12 Then the people of all nations will call you happy, because your land will be a good place to live.
13 Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?
13 "You have said terrible things about me," says the Lord. "But you ask, "What have we said about you?'
14 Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
14 You have said, "It's useless to serve God. What's the use of doing what he says or of trying to show the Lord Almighty that we are sorry for what we have done?
15 And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
15 As we see it, proud people are the ones who are happy. Evil people not only prosper, but they test God's patience with their evil deeds and get away with it.' "
16 Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
16 Then the people who feared the Lord spoke to one another, and the Lord listened and heard what they said. In his presence, there was written down in a book a record of those who feared the Lord and respected him.
17 And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
17 "They will be my people," says the Lord Almighty. "On the day when I act, they will be my very own. I will be merciful to them as parents are merciful to the children who serve them.
18 Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
18 Once again my people will see the difference between what happens to the righteous and to the wicked, to the person who serves me and the one who does not."
The King James Version is in the public domain.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.