Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Marcos 16

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Marcos 16

RVR 1 Y COMO pasó el sábado, María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, compraron drogas aromáticas, para venir á ungirle. NIV 1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus’ body. RVR 2 Y muy de mañana, el primer día de la semana, vienen al sepulcro, ya salido el sol. NIV 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb RVR 3 Y decían entre sí: ¿Quién nos revolverá la piedra de la puerta del sepulcro? NIV 3 and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?” RVR 4 Y como miraron, ven la piedra revuelta; que era muy grande. NIV 4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. RVR 5 Y entradas en el sepulcro, vieron un mancebo sentado al lado derecho, cubierto de una larga ropa blanca; y se espantaron. NIV 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. RVR 6 Más él les dice: No os asustéis: buscáis á Jesús Nazareno, el que fué crucificado; resucitado há, no está aquí; he aquí el lugar en donde le pusieron. NIV 6 “Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. RVR 7 Mas id, decid á sus discípulos y á Pedro, que él va antes que vosotros á Galilea: allí le veréis, como os dijo. NIV 7 But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.’ ” RVR 8 Y ellas se fueron huyendo del sepulcro; porque las había tomado temblor y espanto; ni decían nada á nadie, porque tenían miedo. NIV 8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. RVR 9 Mas como Jesús resucitó por la mañana, el primer día de la semana, apareció primeramente á María Magdalena, de la cual había echado siete demonios. NIV 9 When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. RVR 10 Yendo ella, lo hizo saber á los que habían estado con él, que estaban tristes y llorando. NIV 10 She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. RVR 11 Y ellos como oyeron que vivía, y que había sido visto de ella, no lo creyeron. NIV 11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. RVR 12 Mas después apareció en otra forma á dos de ellos que iban caminando, yendo al campo. NIV 12 Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. RVR 13 Y ellos fueron, y lo hicieron saber á los otros; y ni aun á éllos creyeron. NIV 13 These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. RVR 14 Finalmente se apareció á los once mismos, estando sentados á la mesa, y censuróles su incredulidad y dureza de corazón, que no hubiesen creído á los que le habían visto resucitado. NIV 14 Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. RVR 15 Y les dijo: Id por todo el mundo; predicad el evangelio á toda criatura. NIV 15 He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation. RVR 16 El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado. NIV 16 Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. RVR 17 Y estas señales seguirán á los que creyeren: En mi nombre echarán fuera demonios; hablaran nuevas lenguas; NIV 17 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; RVR 18 Quitarán serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les dañará; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán. NIV 18 they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.” RVR 19 Y el Señor, después que les habló, fué recibido arriba en el cielo, y sentóse á la diestra de Dios. NIV 19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. RVR 20 Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, obrando con ellos el Señor, y confirmando la palabra con las señales que se seguían. Amen. NIV 20 Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice