King James Version KJV
The Complete Jewish Bible CJB
1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
1
The beginning of the Good News of Yeshua the Messiah, the Son of God:
2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
2
It is written in the prophet Yesha`yahu, "See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare the way before you."
3 The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
3
"The voice of someone crying out: `In the desert prepare the way for ADONAI! Make straight paths for him!'"
4 John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
4
So it was that Yochanan the Immerser appeared in the desert, proclaiming an immersion involving turning to God from sin in order to be forgiven.
5 And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
5
People went out to him from all over Y'hudah, as did all the inhabitants of Yerushalayim. Confessing their sins, they were immersed by him in the Yarden River.
6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
6
Yochanan wore clothes of camel's hair, with a leather belt around his waist; he ate locusts and wild honey.
7 And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
7
He proclaimed: "After me is coming someone who is more powerful than I -- I'm not worthy even to bend down and untie his sandals.
8 I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
8
I have immersed you in water, but he will immerse you in the Ruach HaKodesh."
9 And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
9
Shortly thereafter, Yeshua came from Natzeret in the Galil and was immersed in theYarden byYochanan.
10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
10
Immediately upon coming up out of the water, he saw heaven torn open and the Spirit descending upon him like a dove;
11 And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
11
then a voice came from heaven, "You are my Son, whom I love; I am well pleased with you."
12 And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
12
Immediately the Spirit drove him out into the wilderness,
13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
13
and he was in the wilderness forty days being tempted by the Adversary. He was with the wild animals, and the angels took care of him.
14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
14
After Yochanan had been arrested, Yeshua came into the Galil proclaiming the Good News from God:
15 And saying,The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
15
"The time has come, God's Kingdom is near! Turn to God from your sins and believe the Good News!"
16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
16
As he walked beside Lake Kinneret, he saw Shim`on and Andrew, Shim`on's brother, casting a net into the lake; for they were fishermen.
17 And Jesus said unto them,Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
17
Yeshua said to them, "Come, follow me, and I will make you into fishers for men!"
18 And straightway they forsook their nets, and followed him.
18
At once they left their nets and followed him.
19 And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
19
Going on a little farther, he saw Ya`akov Ben-Zavdai and Yochanan, his brother, in their boat, repairing their nets.
20 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
20
Immediately he called them, and they left their father Zavdai in the boat with the hired men and went after Yeshua.
21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
21
They entered K'far-Nachum, and on Shabbat Yeshua went into the synagogue and began teaching.
22 And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
22
They were amazed at the way he taught, for he did not instruct them like the Torah-teachers but as one who had authority himself.
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
23
In their synagogue just then was a man with an unclean spirit in him, who shouted,
24 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
24
"What do you want with us, Yeshua from Natzeret? Have you come to destroy us? I know who you are -- the Holy One of God!"
25 And Jesus rebuked him, saying,Hold thy peace, and come out of him.
25
But Yeshua rebuked the unclean spirit, "Be quiet and come out of him!"
26 And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
26
Throwing the man into a convulsion, it gave a loud shriek and came out of him.
27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
27
They were all so astounded that they began asking each other, "What is this? A new teaching, one with authority behind it! He gives orders even to the unclean spirits, and they obey him!"
28 And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
28
And the news about him spread quickly through the whole region of the Galil.
29 And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
29
They left the synagogue and went with Ya`akov and Yochanan to the home of Shim`on and Andrew.
30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
30
Shim`on's mother-in-law was lying sick with a fever, and they told Yeshua about her.
31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
31
He came, took her by the hand and lifted her onto her feet. The fever left her, and she began helping them.
32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
32
That evening after sundown, they brought to Yeshua all who were ill or held in the power of demons,
33 And all the city was gathered together at the door.
33
and the whole town came crowding around the door.
34 And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
34
He healed many who were ill with various diseases and expelled many demons, but he did not allow the demons to speak, because they knew who he was.
35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
35
Very early in the morning, while it was still dark, Yeshua got up, left, went away to a lonely spot and stayed there praying.
36 And Simon and they that were with him followed after him.
36
But Shim`on and those with him went after him;
37 And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
37
and when they found him, they said, "Everybody is looking for you."
38 And he said unto them,Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
38
He answered, "Let's go somewhere else -- to the other villages around here. I have to proclaim the message there too -- in fact this is why I came out."
39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
39
So he traveled all through the Galil, preaching in their synagogues and expelling demons.
40 And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
40
A man afflicted with tzara`at came to Yeshua and begged him on his knees, "If you are willing, you can make me clean."
41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him,I will; be thou clean.
41
Moved with pity, Yeshua reached out his hand, touched him and said to him, "I am willing! Be cleansed!"
42 And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
42
Instantly the tzara`at left him, and he was cleansed.
43 And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
43
Yeshua sent him away with this stern warning:
44 And saith unto him,See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
44
"See to it that you tell no one; instead, as a testimony to the people, go and let the cohen examine you, and offer for your cleansing what Moshe commanded."
45 But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
45
But he went out and began spreading the news, talking freely about it; so that Yeshua could no longer enter a town openly but stayed out in the country, where people continued coming to him from all around.
The King James Version is in the public domain.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.