Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 And rising up from thence, he cometh into the coast of Judea beyond the Jordan: and the multitude flocked to him again. And as he was accustomed, he taught them again.
1
Jesus left there and went into the territory of Judea along the other side of the Jordan River. Crowds gathered around him again, and he taught them as he usually did.
2 And the Pharisees coming to him asked him, tempting him: Is it lawful for a man to put away his wife?
2
Some Pharisees came to test him. They asked, "Can a husband divorce his wife?"
3 But he answering, saith to them: What did Moses command you?
3
Jesus answered them, "What command did Moses give you?"
4 Who said: Moses permitted to write a bill of divorce and to put her away.
4
They said, "Moses allowed a man to give his wife a written notice to divorce her."
5 To whom Jesus answering, said: Because of the hardness of your heart, he wrote you that precept.
5
Jesus said to them, "He wrote this command for you because you're heartless.
6 But from the beginning of the creation, God made them male and female.
6
But God made them male and female in the beginning, at creation.
7 For this cause, a man shall leave his father and mother and shall cleave to his wife.
7
That's why a man will leave his father and mother and will remain united with his wife,
8 And they two shall be in one flesh. Therefore now they are not two, but one flesh.
8
and the two will be one. So they are no longer two but one.
9 What therefore God hath joined together, let no man put asunder.
9
Therefore, don't let anyone separate what God has joined together."
10 And in the house again his disciples asked him concerning the same thing.
10
When they were in a house, the disciples asked him about this.
11 And he saith to them: Whosoever shall put away his wife and marry another committeth adultery against her.
11
He answered them, "Whoever divorces his wife and marries another woman is committing adultery.
12 And if the wife shall put away her husband and be married to another, she committeth adultery.
12
If a wife divorces her husband and marries another man, she is committing adultery."
13 And they brought to him young children, that he might touch them. And the disciples rebuked them that brought them.
13
Some people brought little children to Jesus to have him hold them. But the disciples told the people not to do that.
14 Whom when Jesus saw, he was much displeased and saith to them: Suffer the little children to come unto me and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
14
When Jesus saw this, he became irritated. He told them, "Don't stop the children from coming to me. Children like these are part of the kingdom of God.
15 Amen I say to you, whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall not enter into it.
15
I can guarantee this truth: Whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child receives it will never enter it."
16 And embracing them and laying his hands upon them, he blessed them.
16
Jesus put his arms around the children and blessed them by placing his hands on them.
17 And when he was gone forth into the way, a certain man, running up and kneeling before him, asked him: Good Master, what shall I do that I may receive life everlasting?
17
As Jesus was coming out to the road, a man came running to him and knelt in front of him. He asked Jesus, "Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?"
18 And Jesus said to him: Why callest thou me good? None is good but one, that is God.
18
Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
19 Thou knowest the commandments: Do not commit adultery, do not kill, do not steal, bear not false witness, do no fraud, honour thy father and mother.
19
You know the commandments: Never murder. Never commit adultery. Never steal. Never give false testimony. Never cheat. Honor your father and mother."
20 But he answering, said to him: Master, all these things I have observed from my youth.
20
The man replied, "Teacher, I've obeyed all these commandments since I was a boy."
21 And Jesus, looking on him, loved him and said to him: One thing is wanting unto thee. Go, sell whatsoever thou hast and give to the poor: and thou shalt have treasure in heaven. And come, follow me.
21
Jesus looked at him and loved him. He told him, "You're still missing one thing. Sell everything you have. Give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then follow me!"
22 Who being struck sad at that saying, went away sorrowful: for he had great possessions.
22
When the man heard that, he looked unhappy and went away sad, because he owned a lot of property.
23 And Jesus looking round about, saith to his disciples: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
23
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for rich people to enter the kingdom of God!"
24 And the disciples were astonished at his words. But Jesus again answering, saith to them: Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God?
24
The disciples were stunned by his words. But Jesus said to them again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
25 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
26 Who wondered the more, saying among themselves: Who then can be saved?
26
This amazed his disciples more than ever. They asked each other, "Who, then, can be saved?"
27 And Jesus looking on them, saith with men it is impossible; but not with God. For all things are possible with God.
27
Jesus looked at them and said, "It's impossible for people [to save themselves], but it's not impossible for God to save them. Everything is possible for God."
28 And Peter began to say unto him: Behold, we have left all things and have followed thee.
28
Then Peter spoke up, "We've given up everything to follow you."
29 Jesus answering said: Amen I say to you, there is no man who hath left house or brethren or sisters or father or mother or children or lands, for my sake and for the gospel,
29
Jesus said, "I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the Good News
30 Who shall not receive an hundred times as much, now in this time: houses and brethren and sisters and mothers and children and lands, with persecutions: and in the world to come life everlasting.
30
will certainly receive a hundred times as much here in this life. They will certainly receive homes, brothers, sisters, mothers, children and fields, along with persecutions. But in the world to come they will receive eternal life.
31 But many that are first shall be last: and the last, first.
31
But many who are first will be last, and the last will be first."
32 And they were in the way going up to Jerusalem: and Jesus went before them. And they were astonished and following were afraid. And taking again the twelve, he began to tell them the things that should befall him.
32
Jesus and his disciples were on their way to Jerusalem. Jesus was walking ahead of them. His disciples were shocked [that he was going to Jerusalem]. The others who followed were afraid. Once again he took the twelve apostles aside. He began to tell them what was going to happen to him.
33 Saying: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and to the scribes and ancients. And they shall condemn him to death and shall deliver him to the Gentiles.
33
"We're going to Jerusalem. There the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death and hand him over to foreigners.
34 And they shall mock him and spit on him and scourge him and kill him: and the third day he shall rise again.
34
They will make fun of him, spit on him, whip him, and kill him. But after three days he will come back to life."
35 And James and John, the sons of Zebedee, come to him, saying: Master, we desire that whatsoever we shall ask, thou wouldst do it for us.
35
James and John, sons of Zebedee, went to Jesus. They said to him, "Teacher, we want you to do us a favor."
36 But he said to them: What would you that I should do for you?
36
"What do you want me to do for you?" he asked them.
37 And they said: Grant to us that we may sit, one on thy right hand and the other on thy left hand, in thy glory.
37
They said to him, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."
38 And Jesus said to them: You know not what you ask. Can you drink of the chalice that I drink of or be baptized with the baptism wherewith I am baptized?
38
Jesus said, "You don't realize what you're asking. Can you drink the cup that I'm going to drink? Can you be baptized with the baptism that I'm going to receive?"
39 But they said to him: We can. And Jesus saith to them: You shall indeed drink of the chalice that I drink of; and with the baptism wherewith I am baptized you shall be baptized.
39
"We can," they told him. Jesus told them, "You will drink the cup that I'm going to drink. You will be baptized with the baptism that I'm going to receive.
40 But to sit on my right hand or on my left is not mine to give to you, but to them for whom it is prepared.
40
But I don't have the authority to grant you a seat at my right or left. Those positions have already been prepared for certain people."
41 And the ten, hearing it, began to be much displeased at James and John.
41
When the other ten apostles heard about it, they were irritated with James and John.
42 But Jesus calling them, saith to them: You know that they who seem to rule over the Gentiles lord it over them: and their princes have power over them.
42
Jesus called the apostles and said, "You know that the acknowledged rulers of nations have absolute power over people and their officials have absolute authority over people.
43 But it is not so among you: but whosoever will be greater shall be your minister.
43
But that's not the way it's going to be among you. Whoever wants to become great among you will be your servant.
44 And whosoever will be first among you shall be the servant of all.
44
Whoever wants to be most important among you will be a slave for everyone.
45 For the Son of man also is not come to be ministered unto: but to minister and to give his life a redemption for many.
45
It's the same way with the Son of Man. He didn't come so that others could serve him. He came to serve and to give his life as a ransom for many people."
46 And they came to Jericho. And as he went out of Jericho with his disciples and a very great multitude, Bartimeus the blind man, the son of Timeus, sat by the way side begging.
46
Then they came to Jericho. As Jesus, his disciples, and many people were leaving Jericho, a blind beggar named Bartimaeus, son of Timaeus, was sitting by the road.
47 Who when he had heard that it was Jesus of Nazareth, began to cry out and to say: Jesus, Son of David, have mercy on me.
47
When he heard that Jesus from Nazareth [was passing by], he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
48 And many rebuked him, that he might hold his peace; but he cried a great deal the more: Son of David, have mercy on me.
48
The people told him to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David, have mercy on me!"
49 And Jesus, standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him: Be of better comfort. Arise, he calleth thee.
49
Jesus stopped and said, "Call him!" They called the blind man and told him, "Cheer up! Get up! He's calling you."
50 Who casting off his garment leaped up and came to him.
50
The blind man threw off his coat, jumped up, and went to Jesus.
51 And Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni. That I may see.
51
Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Teacher, I want to see again."
52 And Jesus saith to him: Go thy way. Thy faith hath made thee whole. And immediately he saw and followed him in the way.
52
Jesus told him, "Go, your faith has made you well." At once he could see again, and he followed Jesus on the road.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.