Download Our New Romans Study Guide When You Subscribe to BST PLUS!

Parallel Bible results for Mark 10

Young's Literal Translation

New International Version

Mark 10

YLT 1 And having risen thence, he doth come to the coasts of Judea, through the other side of the Jordan, and again do multitudes come together unto him, and, as he had been accustomed, again he was teaching them. NIV 1 Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them. YLT 2 And the Pharisees, having come near, questioned him, if it is lawful for a husband to put away a wife, tempting him, NIV 2 Some Pharisees came and tested him by asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” YLT 3 and he answering said to them, `What did Moses command you?' NIV 3 “What did Moses command you?” he replied. YLT 4 and they said, `Moses suffered to write a bill of divorce, and to put away.' NIV 4 They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.” YLT 5 And Jesus answering said to them, `For the stiffness of your heart he wrote you this command, NIV 5 “It was because your hearts were hard that Moses wrote you this law,” Jesus replied. YLT 6 but from the beginning of the creation, a male and a female God did make them; NIV 6 “But at the beginning of creation God ‘made them male and female.’ YLT 7 on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife, NIV 7 ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, YLT 8 and they shall be -- the two -- for one flesh; so that they are no more two, but one flesh; NIV 8 and the two will become one flesh.’So they are no longer two, but one flesh. YLT 9 what therefore God did join together, let not man put asunder.' NIV 9 Therefore what God has joined together, let no one separate.” YLT 10 And in the house again his disciples of the same thing questioned him, NIV 10 When they were in the house again, the disciples asked Jesus about this. YLT 11 and he saith to them, `Whoever may put away his wife, and may marry another, doth commit adultery against her; NIV 11 He answered, “Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her. YLT 12 and if a woman may put away her husband, and is married to another, she committeth adultery.' NIV 12 And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.” YLT 13 And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them, NIV 13 People were bringing little children to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples rebuked them. YLT 14 and Jesus having seen, was much displeased, and he said to them, `Suffer the children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God; NIV 14 When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. YLT 15 verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child -- he may not enter into it;' NIV 15 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” YLT 16 and having taken them in his arms, having put [his] hands upon them, he was blessing them. NIV 16 And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them. YLT 17 And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, `Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?' NIV 17 As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. “Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” YLT 18 And Jesus said to him, `Why me dost thou call good? no one [is] good except One -- God; NIV 18 “Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone. YLT 19 the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Thou mayest not defraud, Honour thy father and mother.' NIV 19 You know the commandments: ‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’” YLT 20 And he answering said to him, `Teacher, all these did I keep from my youth.' NIV 20 “Teacher,” he declared, “all these I have kept since I was a boy.” YLT 21 And Jesus having looked upon him, did love him, and said to him, `One thing thou dost lack; go away, whatever thou hast -- sell, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, be following me, having taken up the cross.' NIV 21 Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” YLT 22 And he -- gloomy at the word -- went away sorrowing, for he was having many possessions. NIV 22 At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth. YLT 23 And Jesus having looked round, saith to his disciples, `How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!' NIV 23 Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!” YLT 24 And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering saith to them, `Children, how hard is it to those trusting on the riches to enter into the reign of God! NIV 24 The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “Children, how hard it isto enter the kingdom of God! YLT 25 It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.' NIV 25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” YLT 26 And they were astonished beyond measure, saying unto themselves, `And who is able to be saved?' NIV 26 The disciples were even more amazed, and said to each other, “Who then can be saved?” YLT 27 And Jesus, having looked upon them, saith, `With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.' NIV 27 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” YLT 28 And Peter began to say to him, `Lo, we left all, and we followed thee.' NIV 28 Then Peter spoke up, “We have left everything to follow you!” YLT 29 And Jesus answering said, `Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news', NIV 29 “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel YLT 30 who may not receive an hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age that is coming, life age-during; NIV 30 will fail to receive a hundred times as much in this present age: homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—along with persecutions—and in the age to come eternal life. YLT 31 and many first shall be last, and the last first.' NIV 31 But many who are first will be last, and the last first.” YLT 32 And they were in the way going up to Jerusalem, and Jesus was going before them, and they were amazed, and following they were afraid. And having again taken the twelve, he began to tell them the things about to happen to him, NIV 32 They were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid. Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him. YLT 33 -- `Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests, and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations, NIV 33 “We are going up to Jerusalem,” he said, “and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles, YLT 34 and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and kill him, and the third day he shall rise again.' NIV 34 who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise.” YLT 35 And there come near to him James and John, the sons of Zebedee, saying, `Teacher, we wish that whatever we may ask for ourselves, thou mayest do for us;' NIV 35 Then James and John, the sons of Zebedee, came to him. “Teacher,” they said, “we want you to do for us whatever we ask.” YLT 36 and he said to them, `What do ye wish me to do for you?' NIV 36 “What do you want me to do for you?” he asked. YLT 37 and they said to him, `Grant to us that, one on thy right hand and one on thy left, we may sit in thy glory;' NIV 37 They replied, “Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory.” YLT 38 and Jesus said to them, `Ye have not known what ye ask; are ye able to drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with -- to be baptized?' NIV 38 “You don’t know what you are asking,” Jesus said. “Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?” YLT 39 And they said to him, `We are able;' and Jesus said to them, `Of the cup indeed that I drink of, ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with, ye shall be baptized; NIV 39 “We can,” they answered. Jesus said to them, “You will drink the cup I drink and be baptized with the baptism I am baptized with, YLT 40 but to sit on my right and on my left, is not mine to give, but -- to those for whom it hath been prepared.' NIV 40 but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared.” YLT 41 And the ten having heard, began to be much displeased at James and John, NIV 41 When the ten heard about this, they became indignant with James and John. YLT 42 but Jesus having called them near, saith to them, `Ye have known that they who are considered to rule the nations do exercise lordship over them, and their great ones do exercise authority upon them; NIV 42 Jesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. YLT 43 but not so shall it be among you; but whoever may will to become great among you, he shall be your minister, NIV 43 Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, YLT 44 and whoever of you may will to become first, he shall be servant of all; NIV 44 and whoever wants to be first must be slave of all. YLT 45 for even the Son of Man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.' NIV 45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” YLT 46 And they come to Jericho, and as he is going forth from Jericho, with his disciples and a great multitude, a son of Timaeus -- Bartimaeus the blind -- was sitting beside the way begging, NIV 46 Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (which means “son of Timaeus”), was sitting by the roadside begging. YLT 47 and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, `The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;' NIV 47 When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” YLT 48 and many were rebuking him, that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, `Son of David, deal kindly with me.' NIV 48 Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!” YLT 49 And Jesus having stood, he commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, `Take courage, rise, he doth call thee;' NIV 49 Jesus stopped and said, “Call him.”So they called to the blind man, “Cheer up! On your feet! He’s calling you.” YLT 50 and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Jesus. NIV 50 Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus. YLT 51 And answering, Jesus saith to him, `What wilt thou I may do to thee?' and the blind man said to him, `Rabboni, that I may see again;' NIV 51 “What do you want me to do for you?” Jesus asked him. The blind man said, “Rabbi, I want to see.” YLT 52 and Jesus said to him, `Go, thy faith hath saved thee:' and immediately he saw again, and was following Jesus in the way. NIV 52 “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice