New Living Translation NLT
Tyndale TYN
1 As Jesus and his disciples approached Jerusalem, they came to the towns of Bethphage and Bethany on the Mount of Olives. Jesus sent two of them on ahead.
1
And when they came nye to Hierusalem vnto Bethphage and Bethanie besydes mout olivete he sent forth two of his hisciples
2 “Go into that village over there,” he told them. “As soon as you enter it, you will see a young donkey tied there that no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
2
and sayde vnto the: Goo youre wayes into the toune that is over agaynst you. And assone as ye be entred into it ye shall fynde a coolte bounde wheron never man sate: loose him and bringe him.
3 If anyone asks, ‘What are you doing?’ just say, ‘The Lord needs it and will return it soon.’”
3
And if eny man saye vnto you: why do ye soo? Saye that the Lorde hath neade of him: and streight waye he will sende him hidder.
4 The two disciples left and found the colt standing in the street, tied outside the front door.
4
And they wet their waye and foud a coolte tyed by the dore with out in a place where two wayes met and they losed him.
5 As they were untying it, some bystanders demanded, “What are you doing, untying that colt?”
5
And divers of the that stode there sayde vnto the: what do ye loosinge ye coolte?
6 They said what Jesus had told them to say, and they were permitted to take it.
6
And they sayd vnto them eve as Iesus had comaunded the. And they let them goo.
7 Then they brought the colt to Jesus and threw their garments over it, and he sat on it.
7
And they brought ye coolte to Iesus and caste their garmetes on him: and he sate vpo him.
8 Many in the crowd spread their garments on the road ahead of him, and others spread leafy branches they had cut in the fields.
8
And many sprede there garmetes in the waye. Other cut doune brauches of the trees and strawed them in ye waye.
9 Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God! Blessings on the one who comes in the name of the LORD !
9
And they yt went before and they that folowed cryed sayinge: Hos anna: blessed be he that cometh in ye name of ye Lorde.
10 Blessings on the coming Kingdom of our ancestor David! Praise God in highest heaven!”
10
Blessed be ye kingdome that cometh in ye name of him yt is Lorde of oure father David. Hos anna in ye hyest.
11 So Jesus came to Jerusalem and went into the Temple. After looking around carefully at everything, he left because it was late in the afternoon. Then he returned to Bethany with the twelve disciples.
11
And ye Lorde entred in to Ierusalem and into the teple. And when he had loked roudabout vpon all thinges and now ye eve tyde was come he went out vnto Bethany with ye twelve.
12 The next morning as they were leaving Bethany, Jesus was hungry.
12
And on the morowe when they were come out fro Bethany he hungred
13 He noticed a fig tree in full leaf a little way off, so he went over to see if he could find any figs. But there were only leaves because it was too early in the season for fruit.
13
and spyed a fygge tree a farre of havinge leves and wet to se whether he myght finde eny thinge ther on. But when he came therto he foude no thinge but leves: for the tyme of fygges was not yet.
14 Then Jesus said to the tree, “May no one ever eat your fruit again!” And the disciples heard him say it.
14
And Iesus answered and sayde to it: never man eate frute of the here after whill ye worlde stondith. And his disciples hearde it.
15 When they arrived back in Jerusalem, Jesus entered the Temple and began to drive out the people buying and selling animals for sacrifices. He knocked over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
15
And they came to Ierusalem. And Iesus wet into the teple and begane to cast out ye sellers and byers in the teple and overthrewe the tables of the money chaungers and the stoles of them that solde doves:
16 and he stopped everyone from using the Temple as a marketplace.
16
and wolde not suffre that eny man caried a vessell thorow the temple.
17 He said to them, “The Scriptures declare, ‘My Temple will be called a house of prayer for all nations,’ but you have turned it into a den of thieves.”
17
And he taught sayinge vnto them is it not written: my housse shalbe called the housse of prayer vnto all nacions? But ye have made it a deen of theves.
18 When the leading priests and teachers of religious law heard what Jesus had done, they began planning how to kill him. But they were afraid of him because the people were so amazed at his teaching.
18
And the Scribes and hye prestes hearde yt and sought howe to distroye him. For they feared him because all the people marveled at his doctrine.
19 That evening Jesus and the disciples left the city.
19
And when eve was come he went out of the cite.
20 The next morning as they passed by the fig tree he had cursed, the disciples noticed it had withered from the roots up.
20
And in the mornynge as they passed by they sawe the fygge tree dryed vp by ye rotes.
21 Peter remembered what Jesus had said to the tree on the previous day and exclaimed, “Look, Rabbi! The fig tree you cursed has withered and died!”
21
And Peter remembred and sayde vnto him: master beholde the fygge tree which thou cursedest is widdred awaye.
22 Then Jesus said to the disciples, “Have faith in God.
22
And Iesus answered and sayde vnto them: Have confides in God.
23 I tell you the truth, you can say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. But you must really believe it will happen and have no doubt in your heart.
23
Verely I saye vnto you that whosoever shall saye vnto this mountayne: take awaye thy silfe and cast thy silfe in to the see and shall not waver in his herte but shall beleve yt those thinges which he sayeth shall come to passe what soever he sayeth shalbe done to him.
24 I tell you, you can pray for anything, and if you believe that you’ve received it, it will be yours.
24
Therfore I saye vnto you what soever ye desyre when ye praye beleve yt ye shall have it and it shalbe done vnto you.
25 But when you are praying, first forgive anyone you are holding a grudge against, so that your Father in heaven will forgive your sins, too. ”
25
And when ye stod and praye forgeve yf ye have eny thinge agaynste eny man yt youre father also which is in heve maye forgeve you youre trespases.
26
26
...
27 Again they entered Jerusalem. As Jesus was walking through the Temple area, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
27
And they came agayne to Hierusalem. And as he walked in the teple ther came to him ye hye prestes and the Scribes and the elders
28 They demanded, “By what authority are you doing all these things? Who gave you the right to do them?”
28
and sayd vnto him: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this auctorite to do these thinges?
29 “I’ll tell you by what authority I do these things if you answer one question,” Jesus replied.
29
Iesus answered and sayde vnto them: I will also axe of you a certayne thinge: and answere ye me and I wyll tell you by what auctorite I do these thinges.
30 “Did John’s authority to baptize come from heaven, or was it merely human? Answer me!”
30
The baptyme of Iohn was it from heven or of men? Answer me.
31 They talked it over among themselves. “If we say it was from heaven, he will ask why we didn’t believe John.
31
And they thought in them selves sayinge: yf we shall saye from heven: he will saye why then dyd ye not beleve him?
32 But do we dare say it was merely human?” For they were afraid of what the people would do, because everyone believed that John was a prophet.
32
but if we shall saye of me: then feare we ye people. For all men counted Iohn that he was a verie Prophete.
33 So they finally replied, “We don’t know.” And Jesus responded, “Then I won’t tell you by what authority I do these things.”
33
And they answered and sayd vnto Iesu: we cannot tell. And Iesus answered and sayd vnto them: nether wyll I tell you by what auctorite I do these thynges.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Tyndale Bible is in the public domain.