Parallel Bible results for "mark 13"

Mark 13

ESV

DBY

1 And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings! ”
1 And as he was going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what stones and what buildings!
2 And Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone upon another that will not be thrown down. ”
2 And Jesus answering said to him, Seest thou these great buildings? not a stone shall be left upon a stone, which shall not be thrown down.
3 And as he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
3 And as he sat on the mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
4 “Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished? ”
4 Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
5 And Jesus began to say to them, “See that no one leads you astray.
5 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you.
6 Many will come in my name, saying, ‘I am he! ’ and they will lead many astray.
6 For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.
7 And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.
7 But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for [this] must happen, but the end is not yet.
8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains.
8 For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in [different] places, and there shall be famines and troubles: these things [are the] beginnings of throes.
9 “But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them.
9 But *ye*, take heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims and to synagogues: ye shall be beaten and brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them;
10 And the gospel must first be proclaimed to all nations.
10 and the gospel must first be preached to all the nations.
11 And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.
11 But when they shall lead you away to deliver you up, be not careful beforehand as to what ye shall say, [nor prepare your discourse]: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for *ye* are not the speakers, but the Holy Spirit.
12 And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.
12 But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
13 And you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.
13 And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, *he* shall be saved.
14 “But when you see the abomination of desolation standing where he ought not to be ( let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.
14 But when ye shall see the abomination of desolation standing where it should not, (he that reads let him consider [it],) then let those in Judaea flee to the mountains;
15 Let the one who is on the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out,
15 and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter [into it] to take away anything out of his house;
16 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.
16 and him that is in the field not return back to take his garment.
17 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
17 But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!
18 Pray that it may not happen in winter.
18 And pray that it may not be in winter time;
19 For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation that God created until now, and never will be.
19 for those days shall be distress such as there has not been the like since [the] beginning of creation which God created, until now, and never shall be;
20 And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.
20 and if [the] Lord had not cut short those days, no flesh should have been saved; but on account of the elect whom he has chosen, he has cut short those days.
21 And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ! ’ or ‘Look, there he is! ’ do not believe it.
21 And then if any one say to you, Lo, here [is] the Christ, or Lo, there, believe [it] not.
22 For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.
22 For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
23 But be on guard; I have told you all things beforehand.
23 But do *ye* take heed: behold, I have told you all things beforehand.
24 “But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,
24 But in those days, after that distress, the sun shall be darkened and the moon shall not give its light;
25 and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.
25 and the stars of heaven shall be falling down, and the powers which are in the heavens shall be shaken;
26 And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
26 and then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory;
27 And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
27 and then shall he send his angels and shall gather together his elect from the four winds, from end of earth to end of heaven.
28 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
28 But learn the parable from the fig-tree: when its branch already becomes tender and puts forth the leaves, ye know that the summer is near.
29 So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
29 Thus also *ye*, when ye see these things happening, know that it is near, at the doors.
30 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
30 Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place.
31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
31 The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
32 “But concerning that day or that hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
32 But of that day or of that hour no one knows, neither the angels who are in heaven, nor the Son, but the Father.
33 Be on guard, keep awake. For you do not know when the time will come.
33 Take heed, watch and pray, for ye do not know when the time is:
34 It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his servants in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to stay awake.
34 [it is] as a man gone out of the country, having left his house and given to his bondmen the authority, and to each one his work, and commanded the doorkeeper that he should watch.
35 Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning—
35 Watch therefore, for ye do not know when the master of the house comes: evening, or midnight, or cock-crow, or morning;
36 lest he come suddenly and find you asleep.
36 lest coming suddenly he find you sleeping.
37 And what I say to you I say to all: Stay awake. ”
37 But what I say to you, I say to all, Watch.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.