GOD'S WORD Translation GW
New King James Version NKJV
1 As Jesus was going out of the temple courtyard, one of his disciples said to him, "Teacher, look at these huge stones and these beautiful buildings!"
1
Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!"
2 Jesus said to him, "Do you see these large buildings? Not one of these stones will be left on top of another. Each one will be torn down."
2
And Jesus answered and said to him, "Do you see these great buildings? Not one stone shall be left upon another, that shall not be thrown down."
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives facing the temple buildings, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
3
Now as He sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked Him privately,
4 "Tell us, when will this happen? What will be the sign when all this will come to an end?"
4
"Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things will be fulfilled?"
5 Jesus answered them, "Be careful not to let anyone deceive you.
5
And Jesus, answering them, began to say: "Take heed that no one deceives you.
6 Many will come using my name. They will say, 'I am he,' and they will deceive many people.
6
For many will come in My name, saying, 'I am He,' and will deceive many.
7 "When you hear of wars and rumors of wars, don't be alarmed! These things must happen, but they don't mean that the end has come.
7
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.
8 Nation will fight against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes and famines in various places. These are only the beginning pains [of the end].
8
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles. These are the beginnings of sorrows.
9 "Be on your guard! People will hand you over to the Jewish courts and whip you in their synagogues. You will stand in front of governors and kings to testify to them because of me.
9
But watch out for yourselves, for they will deliver you up to councils, and you will be beaten in the synagogues. You will be brought before rulers and kings for My sake, for a testimony to them.
10 But first, the Good News must be spread to all nations.
10
And the gospel must first be preached to all the nations.
11 When they take you away to hand you over to the authorities, don't worry ahead of time about what you will say. Instead, say whatever is given to you to say when the time comes. Indeed, you are not the one who will be speaking, but the Holy Spirit will.
11
But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit.
12 "Brother will hand over brother to death; a father will hand over his child. Children will rebel against their parents and kill them.
12
Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
13 Everyone will hate you because you are committed to me. But the person who endures to the end will be saved.
13
And you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end shall be saved.
14 "When you see the disgusting thing that will cause destruction standing where it should not (let the reader take note), those of you in Judea should flee to the mountains.
14
"So when you see the 'abomination of desolation,' spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not" (let the reader understand), "then let those who are in Judea flee to the mountains.
15 Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses.
15
Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house.
16 Those who are in the field should not turn back to get their coats.
16
And let him who is in the field not go back to get his clothes.
17 "How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days.
17
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
18 Pray that it will not be in winter.
18
And pray that your flight may not be in winter.
19 It will be a time of misery that has not happened from the beginning of God's creation until now, and will certainly never happen again.
19
For in those days there will be tribulation, such as has not been since the beginning of the creation which God created until this time, nor ever shall be.
20 If the Lord does not reduce that time, no one will be saved. But those days will be reduced because of those whom God has chosen.
20
And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect's sake, whom He chose, He shortened the days.
21 "At that time don't believe anyone who tells you, 'Here is the Messiah!' or 'There he is!'
21
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, He is there!' do not believe it.
22 False messiahs and false prophets will appear. They will work miraculous signs and do wonderful things to deceive, if possible, those whom God has chosen.
22
For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
23 Be on your guard! I have told you everything before it happens.
23
But take heed; see, I have told you all things beforehand.
24 "Now, after the misery of those days, the sun will turn dark, the moon will not give light,
24
"But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky, and the powers of the universe will be shaken.
25
the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.
26 "Then people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
26
Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
27 He will send out his angels, and from every direction under the sky, they will gather those whom God has chosen.
27
And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.
28 "Learn from the story of the fig tree. When its branch becomes tender and it sprouts leaves, you know summer is near.
28
"Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender, and puts forth leaves, you know that summer is near.
29 In the same way, when you see these things happen, you know that he is near, at the door.
29
So you also, when you see these things happening, know that it is near--at the doors!
30 "I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.
30
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
31 The earth and the heavens will disappear, but my words will never disappear.
31
Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
32 "No one knows when that day or hour will come. Even the angels in heaven and the Son don't know. Only the Father knows.
32
"But of that day and hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
33 Be careful! Watch! You don't know the exact time.
33
Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is.
34 It is like a man who went on a trip. As he left home, he put his servants in charge. He assigned work to each one and ordered the guard to be alert.
34
It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.
35 Therefore, be alert, because you don't know when the owner of the house will return. It could be in the evening or at midnight or at dawn or in the morning.
35
Watch therefore, for you do not know when the master of the house is coming--in the evening, at midnight, at the crowing of the rooster, or in the morning--
36 Make sure he doesn't come suddenly and find you asleep.
36
lest, coming suddenly, he find you sleeping.
37 I'm telling everyone what I'm telling you: 'Be alert!'"
37
And what I say to you, I say to all: Watch!"
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.