New Revised Standard NRS
Common English Bible CEB
1 As he came out of the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher, what large stones and what large buildings!"
1
As Jesus left the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, look! What awesome stones and buildings!"
2 Then Jesus asked him, "Do you see these great buildings? Not one stone will be left here upon another; all will be thrown down."
2
Jesus responded, "Do you see these enormous buildings? Not even one stone will be left upon another. All will be demolished."
3 When he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
3
Jesus was sitting on the Mount of Olives across from the temple. Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
4 "Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?"
4
"Tell us, when will these things happen? What sign will show that all these things are about to come to an end?"
5 Then Jesus began to say to them, "Beware that no one leads you astray.
5
Jesus said, “Watch out that no one deceives you.
6 Many will come in my name and say, "I am he!' and they will lead many astray.
6
Many people will come in my name, saying, ‘I'm the one!' They will deceive many people.
7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
7
When you hear of wars and reports of wars, don't be alarmed. These things must happen, but this isn't the end yet.
8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will be famines. This is but the beginning of the birth pangs.
8
Nations and kingdoms will fight against each other, and there will be earthquakes and famines in all sorts of places. These things are just the beginning of the sufferings associated with the end.
9 "As for yourselves, beware; for they will hand you over to councils; and you will be beaten in synagogues; and you will stand before governors and kings because of me, as a testimony to them.
9
“Watch out for yourselves. People will hand you over to the councils. You will be beaten in the synagogues. You will stand before governors and kings because of me so that you can testify before them.
10 And the good news must first be proclaimed to all nations.
10
First, the good news must be proclaimed to all the nations.
11 When they bring you to trial and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say; but say whatever is given you at that time, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.
11
When they haul you in and hand you over, don't worry ahead of time about what to answer or say. Instead, say whatever is given to you at that moment, for you aren't doing the speaking but the Holy Spirit is.
12 Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;
12
Brothers and sisters will hand each other over to death. A father will turn in his children. Children will rise up against their parents and have them executed.
13 and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
13
Everyone will hate you because of my name. But whoever stands firm until the end will be saved.
14 "But when you see the desolating sacrilege set up where it ought not to be (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains;
14
“When you see the disgusting and destructive thing standing where it shouldn't be (the reader should understand this), then those in Judea must escape to the mountains.
15 the one on the housetop must not go down or enter the house to take anything away;
15
Those on the roof shouldn't come down or enter their houses to grab anything.
16 the one in the field must not turn back to get a coat.
16
Those in the field shouldn't come back to grab their clothes.
17 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days!
17
How terrible it will be at that time for women who are pregnant and for women who are nursing their children.
18 Pray that it may not be in winter.
18
Pray that it doesn't happen in winter.
19 For in those days there will be suffering, such as has not been from the beginning of the creation that God created until now, no, and never will be.
19
In those days there will be great suffering such as the world has never before seen and will never again see.
20 And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he has cut short those days.
20
If the Lord hadn't shortened that time, no one would be rescued. But for the sake of the chosen ones, the ones whom God chose, he has cut short the time.
21 And if anyone says to you at that time, "Look! Here is the Messiah!' or "Look! There he is!'—do not believe it.
21
“Then if someone says to you, ‘Look, here's the Christ,' or ‘There he is,' don't believe it.
22 False messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens, to lead astray, if possible, the elect.
22
False christs and false prophets will appear, and they will offer signs and wonders in order to deceive, if possible, those whom God has chosen.
23 But be alert; I have already told you everything.
23
But you, watch out! I've told you everything ahead of time.
24 "But in those days, after that suffering, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,
24
“In those days, after the suffering of that time, the sun will become dark, and the moon won't give its light.
25 and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.
25
The stars will fall from the sky, and the planets and other heavenly bodies will be shaken.
26 Then they will see "the Son of Man coming in clouds' with great power and glory.
26
Then they will see the Human One coming in the clouds with great power and splendor.
27 Then he will send out the angels, and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
27
Then he will send the angels and gather together his chosen people from the four corners of the earth, from the end of the earth to the end of heaven.
28 "From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near.
28
“Learn this parable from the fig tree. After its branch becomes tender and it sprouts new leaves, you know that summer is near.
29 So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
29
In the same way, when you see these things happening, you know that he's near, at the door.
30 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
30
I assure you that this generation won't pass away until all these things happen.
31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
31
Heaven and earth will pass away, but my words will certainly not pass away.
32 "But about that day or hour no one knows, neither the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
32
"But nobody knows when that day or hour will come, not the angels in heaven and not the Son. Only the Father knows.
33 Beware, keep alert; for you do not know when the time will come.
33
Watch out! Stay alert! You don't know when the time is coming.
34 It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his slaves in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to be on the watch.
34
It is as if someone took a trip, left the household behind, and put the servants in charge, giving each one a job to do, and told the doorkeeper to stay alert.
35 Therefore, keep awake—for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or at dawn,
35
Therefore, stay alert! You don't know when the head of the household will come, whether in the evening or at midnight, or when the rooster crows in the early morning or at daybreak.
36 or else he may find you asleep when he comes suddenly.
36
Don't let him show up when you weren't expecting and find you sleeping.
37 And what I say to you I say to all: Keep awake."
37
What I say to you, I say to all: Stay alert!"
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Common English Bible