New International Version NIV
GOD'S WORD Translation GW
1 Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were only two days away, and the chief priests and the teachers of the law were scheming to arrest Jesus secretly and kill him.
1
It was two days before the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for some underhanded way to arrest Jesus and to kill him.
2 “But not during the festival,” they said, “or the people may riot.”
2
However, they said, "We shouldn't arrest him during the festival, or else there will be a riot among the people."
3 While he was in Bethany, reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head.
3
Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had suffered from a skin disease. While Jesus was sitting there, a woman went to him. She had a bottle of very expensive perfume made from pure nard. She opened the bottle and poured the perfume on his head.
4 Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume?
4
Some who were there were irritated and said to one another, "Why was the perfume wasted like this?
5 It could have been sold for more than a year’s wages and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly.
5
This perfume could have been sold for a high price, and the money could have been given to the poor." So they said some very unkind things to her.
6 “Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.
6
Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me.
7 The poor you will always have with you,and you can help them any time you want. But you will not always have me.
7
You will always have the poor with you and can help them whenever you want. But you will not always have me with you.
8 She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.
8
She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb.
9 Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
9
I can guarantee this truth: Wherever the Good News is spoken in the world, what she has done will also be told in memory of her."
10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
10
Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to the chief priests to betray Jesus.
11 They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
11
They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus.
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?”
12
Killing the Passover lamb was customary on the first day of the Festival of Unleavened Bread. The disciples asked Jesus, "Where do you want us to prepare the Passover meal for you?"
13 So he sent two of his disciples, telling them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
13
He sent two of his disciples and told them, "Go into the city. You will meet a man carrying a jug of water. Follow him.
14 Say to the owner of the house he enters, ‘The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
14
When he goes into a house, tell the owner that the teacher asks, 'Where is my room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
15 He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.”
15
He will take you upstairs and show you a large room. The room will be completely furnished. Get everything ready for us there."
16 The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
16
The disciples left. They went into the city and found everything as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
17 When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
17
When evening came, Jesus arrived with the twelve apostles.
18 While they were reclining at the table eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me—one who is eating with me.”
18
While they were at the table eating, Jesus said, "I can guarantee this truth: One of you is going to betray me, one who is eating with me!"
19 They were saddened, and one by one they said to him, “Surely you don’t mean me?”
19
Feeling hurt, they asked him one by one, "You don't mean me, do you?"
20 “It is one of the Twelve,” he replied, “one who dips bread into the bowl with me.
20
He said to them, "It's one of you twelve, someone dipping his hand into the bowl with me.
21 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.”
21
The Son of Man is going to die as the Scriptures say he will. But how horrible it will be for that person who betrays the Son of Man! It would have been better for that person if he had never been born."
22 While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take it; this is my body.”
22
While they were eating, Jesus took bread and blessed it. He broke the bread, gave it to them, and said, "Take this. This is my body."
23 Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank from it.
23
Then he took a cup, spoke a prayer of thanksgiving, and gave the cup to them. They all drank from it.
24 “This is my blood of thecovenant, which is poured out for many,” he said to them.
24
He said to them, "This is my blood, the blood of the promise. It is poured out for many people.
25 “Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
25
"I can guarantee this truth: I won't drink this wine again until that day when I drink new wine in the kingdom of God."
26 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
26
After they sang a hymn, they went to the Mount of Olives.
27 “You will all fall away,” Jesus told them, “for it is written: “ ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
27
Then Jesus said to them, "All of you will abandon me. Scripture says, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”
28
"But after I am brought back to life, I will go to Galilee ahead of you."
29 Peter declared, “Even if all fall away, I will not.”
29
Peter said to him, "Even if everyone else abandons you, I won't."
30 “Truly I tell you,” Jesus answered, “today—yes, tonight—before the rooster crows twice you yourself will disown me three times.”
30
Jesus said to Peter, "I can guarantee this truth: Tonight, before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me."
31 But Peter insisted emphatically, “Even if I have to die with you, I will never disown you.” And all the others said the same.
31
But Peter said very strongly, "Even if I have to die with you, I will never say that I don't know you." All the other disciples said the same thing.
32 They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.”
32
Then they came to a place called Gethsemane. He said to his disciples, "Stay here while I pray."
33 He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled.
33
He took Peter, James, and John with him and began to feel distressed and anguished.
34 “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them. “Stay here and keep watch.”
34
He said to them, "My anguish is so great that I feel as if I'm dying. Wait here, and stay awake."
35 Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him.
35
After walking a little farther, he fell to the ground and prayed that if it were possible he might not have to suffer what was ahead of him.
36 “Abba,Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”
36
He said, "Abba! Father! You can do anything. Take this cup [of suffering] away from me. But let your will be done rather than mine."
37 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you keep watch for one hour?
37
He went back and found them asleep. He said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake for one hour?
38 Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
38
Stay awake, and pray that you won't be tempted. You want to do what's right, but you're weak."
39 Once more he went away and prayed the same thing.
39
He went away again and prayed the same prayer as before.
40 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him.
40
He found them asleep because they couldn't keep their eyes open. They didn't even know what they should say to him.
41 Returning the third time, he said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is delivered into the hands of sinners.
41
He came back a third time and said to them, "You might as well sleep now. It's all over. The time has come for the Son of Man to be handed over to sinners.
42 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”
42
Get up! Let's go! The one who is betraying me is near."
43 Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders.
43
Just then, while Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve apostles, arrived. A crowd carrying swords and clubs was with him. They were from the chief priests, scribes, and leaders of the people.
44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.”
44
Now, the traitor had given them a signal. He said, "The one I kiss is the man you want. Arrest him, and guard him closely as you take him away."
45 Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him.
45
Then Judas quickly stepped up to Jesus and said, "Rabbi!" and kissed him.
46 The men seized Jesus and arrested him.
46
Some men took hold of Jesus and arrested him.
47 Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
47
One of those standing there pulled out his sword and cut off the ear of the chief priest's servant.
48 “Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me?
48
Jesus asked them, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a criminal?
49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.”
49
I used to teach in the temple courtyard every day. But you didn't arrest me then. But what the Scriptures say must come true."
50 Then everyone deserted him and fled.
50
Then all the disciples abandoned him and ran away.
51 A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
51
A certain young man was following Jesus. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him,
52 he fled naked, leaving his garment behind.
52
but he left the linen sheet behind and ran away naked.
53 They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together.
53
The men took Jesus to the chief priest. All the chief priests, leaders, and scribes had gathered together.
54 Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire.
54
Peter followed him at a distance and went into the chief priest's courtyard. He sat with the guards and warmed himself facing the glow of a fire.
55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
55
The chief priests and the whole Jewish council were searching for some testimony against Jesus in order to execute him. But they couldn't find any.
56 Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
56
Many gave false testimony against him, but their statements did not agree.
57 Then some stood up and gave this false testimony against him:
57
Then some men stood up and gave false testimony against him. They said,
58 “We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.’ ”
58
"We heard him say, 'I'll tear down this temple made by humans, and in three days I'll build another temple, one not made by human hands.'"
59 Yet even then their testimony did not agree.
59
But their testimony did not agree even on this point.
60 Then the high priest stood up before them and asked Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?”
60
So the chief priest stood up in the center and asked Jesus, "Don't you have any answer to what these men testify against you?"
61 But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”
61
But he was silent. The chief priest asked him again, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"
62 “I am,” said Jesus. “And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.”
62
Jesus answered, "Yes, I am, and you will see the Son of Man in the highest position in heaven. He will be coming with the clouds of heaven."
63 The high priest tore his clothes. “Why do we need any more witnesses?” he asked.
63
The chief priest tore his clothes in horror and said, "Why do we need any more witnesses?
64 “You have heard the blasphemy. What do you think?” They all condemned him as worthy of death.
64
You've heard him dishonor God! What's your verdict?" All of them condemned him with the death sentence.
65 Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, “Prophesy!” And the guards took him and beat him.
65
Some of them began to spit on him. They covered his face and hit him with their fists. They said to him, "Prophesy!" Even the guards took him and slapped him.
66 While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
66
Peter was in the courtyard. One of the chief priest's female servants
67 When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. “You also were with that Nazarene, Jesus,” she said.
67
saw Peter warming himself. She looked at him and said, "You, too, were with Jesus from Nazareth!"
68 But he denied it. “I don’t know or understand what you’re talking about,” he said, and went out into the entryway.
68
But Peter denied it by saying, "I don't know him, and I don't understand what you're talking about." He went to the entrance. Then a rooster crowed.
69 When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, “This fellow is one of them.”
69
The servant saw him. Once again she said to those who were standing around, "This man is one of them!"
70 Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, “Surely you are one of them, for you are a Galilean.”
70
Peter again denied it. After a little while the men standing there said to Peter again, "It's obvious you're one of them. You're a Galilean!"
71 He began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know this man you’re talking about.”
71
Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!"
72 Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: “Before the rooster crows twiceyou will disown me three times.” And he broke down and wept.
72
Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus said to him, "Before a rooster crows twice, you will say three times that you don't know me." Then Peter began to cry very hard.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.