New International Version NIV
American Standard Version ASV
1 A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.
1
And when he entered again into Capernaum after some days, it was noised that he was in the house.
2 They gathered in such large numbers that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.
2
And many were gathered together, so that there was no longer room [for them], no, not even about the door: and he spake the word unto them.
3 Some men came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
3
And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
4 Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus by digging through it and then lowered the mat the man was lying on.
4
And when they could not come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.
5 When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
5
And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
6 Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
6
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
7 “Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
7
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, [even] God?
8 Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, “Why are you thinking these things?
8
And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
9 Which is easier: to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your mat and walk’?
9
Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
10 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the man,
10
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),
11 “I tell you, get up, take your mat and go home.”
11
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
12 He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, “We have never seen anything like this!”
12
And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
13 Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them.
13
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
14 As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,” Jesus told him, and Levi got up and followed him.
14
And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
15 While Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him.
15
And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
16 When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the sinners and tax collectors, they asked his disciples: “Why does he eat with tax collectors and sinners?”
16
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, [How is it] that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
17 On hearing this, Jesus said to them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.”
17
And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.
18 Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. Some people came and asked Jesus, “How is it that John’s disciples and the disciples of the Pharisees are fasting, but yours are not?”
18
And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
19 Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom fast while he is with them? They cannot, so long as they have him with them.
19
And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
20 But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast.
20
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day.
21 “No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new piece will pull away from the old, making the tear worse.
21
No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.
22 And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins.”
22
And no man putteth new wine into old wineskins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but [they put] new wine into fresh wine-skins.
23 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain.
23
And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.
24 The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?”
24
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
25 He answered, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need?
25
And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?
26 In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.”
26
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?
27 Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
27
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
28 So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
28
so that the Son of man is lord even of the sabbath.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
The American Standard Version is in the public domain.