English Standard Version ESV
The Darby Translation DBY
1 Again he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand.
1
And he entered again into the synagogue; and there was there a man having his hand dried up.
2 And they watched Jesus, to see whether he would heal him on the Sabbath, so that they might accuse him.
2
And they watched him if he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
3 And he said to the man with the withered hand, “Come here. ”
3
And he says to the man who had his hand dried up, Rise up [and come] into the midst.
4 And he said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to kill? ”But they were silent.
4
And he says to them, Is it lawful on the sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill? But they were silent.
5 And he looked around at them with anger, grieved at their hardness of heart, and said to the man, “Stretch out your hand. ” He stretched it out, and his hand was restored.
5
And looking round upon them with anger, distressed at the hardening of their heart, he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretched [it] out, and his hand was restored.
6 The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him.
6
And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
7 Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea
7
And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
8 and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon. When the great crowd heard all that he was doing, they came to him.
8
and from Jerusalem, and from Idumaea and beyond the Jordan; and they of around Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what things he did, came to him.
9 And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him,
9
And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
10 for he had healed many, so that all who had diseases pressed around him to touch him.
10
For he healed many, so that they beset him that they might touch him, as many as had plagues.
11 And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God. ”
11
And the unclean spirits, when they beheld him, fell down before him, and cried saying, *Thou* art the Son of God.
12 And he strictly ordered them not to make him known.
12
And he rebuked them much, that they might not make him manifest.
13 And he went up on the mountain and called to him those whom he desired, and they came to him.
13
And he goes up into the mountain, and calls whom he himself would, and they went to him.
14 And he appointed twelve (whom he also named apostles) so that they might be with him and he might send them out to preach
14
And he appointed twelve that they might be with him, and that he might send them to preach,
15 and have authority to cast out demons.
15
and to have power [to heal diseases, and] to cast out demons.
16 He appointed the twelve: Simon (to whom he gave the name Peter);
16
And he gave to Simon the surname of Peter;
17 James the son of Zebedee and John the brother of James (to whom he gave the name Boanerges, that is, Sons of Thunder);
17
and James the [son] of Zebedee, and John the brother of James, and he gave them the surname of Boanerges, that is, Sons of thunder;
18 Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot,
18
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
19 and Judas Iscariot, who betrayed him.
19
and Judas Iscariote, who also delivered him up. And they come to [the] house.
20 Then he went home, and the crowd gathered again, so that they could not even eat.
20
And again a crowd comes together, so that they cannot even eat bread.
21 And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, “He is out of his mind. ”
21
And his relatives having heard [of it] went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind.
22 And the scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul, ” and “by the prince of demons he casts out the demons. ”
22
And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.
23 And he called them to him and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan?
23
And having called them to [him], he said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
24
And if a kingdom has become divided against itself, that kingdom cannot subsist.
25 And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
25
And if a house has become divided against itself, that house cannot subsist.
26 And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
26
And if Satan rise up against himself, and is divided, he cannot subsist, but has an end.
27 But no one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. Then indeed he may plunder his house.
27
But no one can, having entered into his house, plunder the goods of the strong [man] unless he first bind the strong [man], and then he will plunder his house.
28 “Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter,
28
Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches [with] which they may speak injuriously;
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin”—
29
but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;
30 for they were saying, “He has an unclean spirit. ”
30
-- because they said, He has an unclean spirit.
31 And his mother and his brothers came, and standing outside they sent to him and called him.
31
And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him.
32 And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Your mother and your brothers are outside, seeking you. ”
32
And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.
33 And he answered them, “Who are my mother and my brothers? ”
33
And he answered them, saying, Who is my mother or my brethren?
34 And looking about at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers!
34
And looking around in a circuit at those that were sitting around him, he says, Behold my mother and my brethren:
35 For whoever does the will of God, he is my brother and sister and mother. ”
35
for whosoever shall do the will of God, *he* is my brother, and sister, and mother.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025
The Darby Translation is in the public domain.