Douay-Rheims Catholic Bible RHE
GOD'S WORD Translation GW
1 And he entered again into the synagogue: and there was a man there who had a withered hand.
1
Jesus went into a synagogue again. A man who had a paralyzed hand was there.
2 And they watched him whether he would heal on the sabbath days, that they might accuse him.
2
The people were watching Jesus closely. They wanted to see whether he would heal the man on the day of worship so that they could accuse him of doing something wrong.
3 And he said to the man who had the withered hand: Stand up in the midst.
3
So he told the man with the paralyzed hand, "Stand in the center [of the synagogue]."
4 And he saith to them: Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? To save life, or to destroy? But they held their peace.
4
Then he asked them, "Is it right to do good or to do evil on the day of worship, to give a person back his health or to let him die?" But they were silent.
5 And looking round about on them with anger, being grieved for the blindness of their hearts, he saith to the man: Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored unto him.
5
Jesus was angry as he looked around at them. He was deeply hurt because their minds were closed. Then he told the man, "Hold out your hand." The man held it out, and his hand became normal again.
6 And the Pharisees going out, immediately made a consultation with the Herodians against him, how they might destroy him.
6
The Pharisees left, and with Herod's followers they immediately plotted to kill Jesus.
7 But Jesus retired with his disciples to the sea; and a great multitude followed him from Galilee and Judea,
7
Jesus left with his disciples for the Sea of Galilee. A large crowd from Galilee, Judea,
8 And from Jerusalem, and from Idumea and from beyond the Jordan. And they about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing the things which he did, came to him.
8
Jerusalem, Idumea, and from across the Jordan River, and from around Tyre and Sidon followed him. They came to him because they had heard about everything he was doing.
9 And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.
9
Jesus told his disciples to have a boat ready so that the crowd would not crush him.
10 For he healed many, so that they pressed upon him for to touch him, as many as had evils.
10
He had cured so many that everyone with a disease rushed up to him in order to touch him.
11 And the unclean spirits, when they saw him, fell down before him: and they cried, saying:
11
Whenever people with evil spirits saw him, they would fall down in front of him and shout, "You are the Son of God!"
12 Thou art the Son of God. And he strictly charged them that they should not make him known.
12
He gave them orders not to tell people who he was.
13 And going up into a mountain, he called unto him whom he would himself: and they came to him.
13
Jesus went up a mountain, called those whom he wanted, and they came to him.
14 And he made that twelve should be with him, and that he might send them to preach.
14
He appointed twelve whom he called apostles. They were to accompany him and to be sent out by him to spread [the Good News].
15 And he gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils.
15
They also had the authority to force demons out of people.
16 And to Simon he gave the name Peter:
16
He appointed these twelve: Simon (whom Jesus named Peter),
17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he named them Boanerges, which is, The sons of thunder.
17
James and his brother John (Zebedee's sons whom Jesus named Boanerges, which means "Thunderbolts"),
18 And Andrew and Philip, and Bartholomew and Matthew, and Thomas and James of Alpheus, and Thaddeus and Simon the Cananean:
18
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James (son of Alphaeus), Thaddaeus, Simon the Zealot,
19 And Judas Iscariot, who also betrayed him.
19
and Judas Iscariot (who later betrayed Jesus).
20 And they come to a house, and the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
20
Then Jesus went home. Another crowd gathered so that Jesus and his disciples could not even eat.
21 And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad.
21
When his family heard about it, they went to get him. They said, "He's out of his mind!"
22 And the scribes who were come down from Jerusalem, said: He hath Beelzebub, and by the prince of devils he casteth out devils.
22
The scribes who had come from Jerusalem said, "Beelzebul is in him," and "He forces demons out of people with the help of the ruler of demons."
23 And after he had called them together, he said to them in parables: How can Satan cast out Satan?
23
Jesus called them together and used this illustration: "How can Satan force out Satan?
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
24
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot last.
25 And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
25
And if a household is divided against itself, that household will not last.
26 And if Satan be risen up against himself, he is divided, and cannot stand, but hath an end.
26
So if Satan rebels against himself and is divided, he cannot last. That will be the end of him.
27 No man can enter into the house of a strong man and rob him of his goods, unless he first bind the strong man, and then shall he plunder his house.
27
"No one can go into a strong man's house and steal his property. First he must tie up the strong man. Then he can go through the strong man's house and steal his property.
28 Amen I say to you that all sins shall be forgiven unto the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme:
28
"I can guarantee this truth: People will be forgiven for any sin or curse.
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost, shall never have forgiveness, but shall be guilty of an everlasting sin.
29
But whoever curses the Holy Spirit will never be forgiven. He is guilty of an everlasting sin."
30 Because they said: He hath an unclean spirit.
30
Jesus said this because the scribes had said that he had an evil spirit.
31 And his mother and his brethren came; and standing without, sent unto him, calling him.
31
Then his mother and his brothers arrived. They stood outside and sent someone to ask him to come out.
32 And the multitude sat about him; and they say to him: Behold thy mother and thy brethren without seek for thee.
32
The crowd sitting around Jesus told him, "Your mother and your brothers are outside looking for you."
33 And answering them, he said: Who is my mother and my brethren?
33
He replied to them, "Who is my mother, and who are my brothers?"
34 And looking round about on them who sat about him, he saith: Behold my mother and my brethren.
34
Then looking at those who sat in a circle around him, he said, "Look, here are my mother and my brothers.
35 For whosoever shall do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.
35
Whoever does what God wants is my brother and sister and mother."
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.