New Living Translation NLT
Tyndale TYN
1 Once again Jesus began teaching by the lakeshore. A very large crowd soon gathered around him, so he got into a boat. Then he sat in the boat while all the people remained on the shore.
1
And he began agayne to teache by the seesyde. And there gadered to gedder vnto him moche people so greatly yt he entred into a ship and sate in the see and all the people was by the seeside on the shoore.
2 He taught them by telling many stories in the form of parables, such as this one:
2
And he taught them many thynges in similitudes and sayde vnto them in his doctrine:
3 “Listen! A farmer went out to plant some seed.
3
Herken to. Beholde There wet out a sower to sowe.
4 As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it.
4
And it fortuned as he sowed that some fell by the waye syde and the fowles of the ayre came and devoured it vp.
5 Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow.
5
Some fell on stony grounde where it had not moche erth: and by and by sprange vp because it had not deepth of erth:
6 But the plant soon wilted under the hot sun, and since it didn’t have deep roots, it died.
6
but as sone as the sunne was vp it caught heet and because it had not rotynge wyddred awaye.
7 Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain.
7
And some fell amonge the thornes and the thornes grewe vp and choked it so that it gave no frute.
8 Still other seeds fell on fertile soil, and they sprouted, grew, and produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!”
8
And some fell vpon good grounde and dyd yelde frute that sproge and grewe and brought forthe: some thirty folde some sixtie folde and some an hundred folde.
9 Then he said, “Anyone with ears to hear should listen and understand.”
9
And he sayde vnto them: he that hath eares to heare let him heare.
10 Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him what the parables meant.
10
And when he was alone they yt were aboute him with ye .xii. axed him of ye similitude.
11 He replied, “You are permitted to understand the secret of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders,
11
And he sayde vnto the. To you it is geve to knowe the mistery of the kyngdome of God. But vnto them that are wt out shall all thinges be done in similitudes:
12 so that the Scriptures might be fulfilled: ‘When they see what I do, they will learn nothing. When they hear what I say, they will not understand. Otherwise, they will turn to me and be forgiven.’ ”
12
yt when they se they shall se and not discerne: and when they heare they shall heare and not vnderstonde: leste at any tyme they shulde tourne and their synnes shuld be forgeve the.
13 Then Jesus said to them, “If you can’t understand the meaning of this parable, how will you understand all the other parables?
13
And he sayde vnto the: Perceave ye not this similitude? how then shulde ye vnderstonde all other similitudes?
14 The farmer plants seed by taking God’s word to others.
14
The sower soweth ye worde.
15 The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away.
15
And they that are by the wayes syde where the worde is sowen are they to whom assone as they have herde it Satha cometh immediatly and takith awaye the worde that was sowe in their hertes.
16 The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.
16
And likewise they that are sowen on the stonye groude are they: which when they have harde the worde at once receave it wt gladnes
17 But since they don’t have deep roots, they don’t last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God’s word.
17
yet have no rotes in them selves and so endure but a tyme: and anone as trouble and persecucion aryseth for ye wordes sake they fall immediatly.
18 The seed that fell among the thorns represents others who hear God’s word,
18
And they that are sowe amoge the thornes are soche as heare ye worde:
19 but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life, the lure of wealth, and the desire for other things, so no fruit is produced.
19
and ye care of this worlde and ye disseytfulnes of ryches and the lustes of other thinges entre in and choocke ye worde and it is made vnfrutfull.
20 And the seed that fell on good soil represents those who hear and accept God’s word and produce a harvest of thirty, sixty, or even a hundred times as much as had been planted!”
20
And those that weare sowe in good grounde are they that heare the worde and receave it and bringe forth frute some thirty folde some sixty folde some an hundred folde.
21 Then Jesus asked them, “Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed? Of course not! A lamp is placed on a stand, where its light will shine.
21
And he sayde vnto them: is ye candle lighted to be put vnder a busshell or vnder ye table and not rather to be put on a cadelstick?
22 For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light.
22
For there is nothinge so prevy that shall not be opened: nether so secreet but that it shall come abroade.
23 Anyone with ears to hear should listen and understand.”
23
Yf eny man have eares to heare let him heare.
24 Then he added, “Pay close attention to what you hear. The closer you listen, the more understanding you will be given —and you will receive even more.
24
And he sayde vnto them: take hede what ye heare. With what measure ye mete with the same shall it be measured vnto you agayne. And vnto you that heare shall more be geve.
25 To those who listen to my teaching, more understanding will be given. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them.”
25
For vnto him yt hath shall it be geven: and from him that hath not shalbe taken awaye even that he hath.
26 Jesus also said, “The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.
26
And he sayde: so is the kyngdome of God even as yf a man shuld sowe seed in ye groude
27 Night and day, while he’s asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens.
27
and shulde slepe and ryse vp night and daye: and the seede shuld springe and growe vp he not ware.
28 The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens.
28
For ye erth bringeth forthe frute of her silfe: fyrst the blade then the eares after that full corne in the eares.
29 And as soon as the grain is ready, the farmer comes and harvests it with a sickle, for the harvest time has come.”
29
And as sone as the frute is brought forth anone he throusteth in ye sykell because the hervest is come.
30 Jesus said, “How can I describe the Kingdom of God? What story should I use to illustrate it?
30
And he sayde: where vnto shall we lyke the kyngdome of God? or with what copareson shall we copare it?
31 It is like a mustard seed planted in the ground. It is the smallest of all seeds,
31
It is lyke a grayne of mustard seed which when it is sowe in the erth is the leest of all seedes that be in the erth:
32 but it becomes the largest of all garden plants; it grows long branches, and birds can make nests in its shade.”
32
but after that it is sowen it groweth vp and is greatest of all yerbes: and bereth greate brauches so that ye fowles of the ayre maye dwell vnder the shadowe of it.
33 Jesus used many similar stories and illustrations to teach the people as much as they could understand.
33
And with many soche similitudes he preached the worde vnto the after as they myght heare it.
34 In fact, in his public ministry he never taught without using parables; but afterward, when he was alone with his disciples, he explained everything to them.
34
And with out similitude spake he no thinge vnto them. But when they were aparte he expounded all thinges to his disciples.
35 As evening came, Jesus said to his disciples, “Let’s cross to the other side of the lake.”
35
And the same daye when even was come he sayde vnto them: let vs passe over vnto the other syde.
36 So they took Jesus in the boat and started out, leaving the crowds behind (although other boats followed).
36
And they lefte the people and toke him even as he was in the shyp. And ther were also with him other shippes.
37 But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water.
37
And ther arose a great storme of wynde and dasshed ye waves into the ship so that it was full.
38 Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, “Teacher, don’t you care that we’re going to drown?”
38
And he was in the sterne a slepe on a pelowe. And they awoke him and sayde to him: Master carest thou not yt we perisshe?
39 When Jesus woke up, he rebuked the wind and said to the waves, “Silence! Be still!” Suddenly the wind stopped, and there was a great calm.
39
And he rose vp and rebuked the wynde and sayde vnto the see: peace and be still. And the winde alayed and ther folowed a greate calme.
40 Then he asked them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
40
And he sayde vnto them: why are ye so fearfull? How is it that ye have no fayth?
41 The disciples were absolutely terrified. “Who is this man?” they asked each other. “Even the wind and waves obey him!”
41
And they feared excedingly and sayde one to another: what felowe is this? For booth winde and see obey him.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Tyndale Bible is in the public domain.