Tyndale TYN
New International Version NIV
1 And they cam over to the other syde of ye see in to the coutre of ye Gaderenites.
1
They went across the lake to the region of the Gerasenes.
2 And when he was come out of ye shippe there met him out of the graves a man possessyd of an vncleane sprete
2
When Jesus got out of the boat, a man with an impure spirit came from the tombs to meet him.
3 which had his abydinge amoge the graves. And no man coulde bynde him: no not with cheynes
3
This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.
4 because that when he was often bounde wt fetters and cheynes he plucked ye chaynes asundre and brake the fetters in peaces. Nether coulde eny man tame him.
4
For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him.
5 And alwayes bothe nyght and daye he cryed in ye moutaynes and in ye graves and bet himsilfe wt stones.
5
Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.
6 When he had spied Iesus afarre of he rane and worshipped him
6
When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him.
7 and cryed wt a lowde voyce and sayde: what have I to do wt the Iesus ye sonne of the moost hyest God? I requyre ye in the name of God yt thou tormet me not.
7
He shouted at the top of his voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? In God’s name don’t torture me!”
8 For he had sayd vnto hym: come out of the man thou fowle sprete.
8
For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”
9 And he axed him: what is thy name? And he answered sayinge: my name is Legion for we are many.
9
Then Jesus asked him, “What is your name?”“My name is Legion,” he replied, “for we are many.”
10 And he prayd him instantly that he wolde not sende the awaye out of the countre.
10
And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.
11 And ther was there nye vnto ye moutayns a greate heerd of swyne fedinge
11
A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside.
12 and all the devyls besought him sayinge: sende vs into the heerde of swyne yt we maye enter in to them.
12
The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.”
13 And anone Iesus gave them leave. And the vnclene spretes wet out and entred into ye swyne. And the heerd starteled and ran hedling into the see. They were about .ii.M. swyne and they were drouned in the see.
13
He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
14 And the swyne heerdes fleed and tolde it in ye cyte and in the countre. And they came out for to se what had hapened:
14
Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.
15 and came to Iesus and sawe hym that was vexed wt the fende and had the legio syt both clothed and in his right mynde and were afrayed.
15
When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons, sitting there, dressed and in his right mind; and they were afraid.
16 And they that sawe it tolde them how it had happened vnto him that was possessed with the devyll: and also of the swyne.
16
Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well.
17 And they begane to praye him that he wolde departe fro their coostes.
17
Then the people began to plead with Jesus to leave their region.
18 And when he was come in to the shyppe he that had ye devyll prayed him that he myght be with him.
18
As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.
19 Howbeit Iesus wolde not suffre him but sayde vnto him: goo home in to thyne awne housse and to thy frendes and shewe the what great thinges ye Lorde hath done vnto the and how he had copassion on the.
19
Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.”
20 And he departed and begane to publisshe in ye ten cyties what greate thinges Iesus had done vnto him and all me dyd merveyle.
20
So the man went away and began to tell in the Decapolis how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.
21 And when Iesus was come over agayne by shyp vnto the other syde moche people gadered vnto him and he was nye vnto the see.
21
When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake, a large crowd gathered around him while he was by the lake.
22 And beholde ther came one of the rulers of ye Synagoge whose name was Iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete
22
Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet.
23 and besought hym greatly sayinge: my doughter lyith at poynt of deeth I wolde thou woldest come and laye thy honde on her that she myght be safe and live.
23
He pleaded earnestly with him, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on her so that she will be healed and live.”
24 And he wet with him and moche people folowed him and thronged him.
24
So Jesus went with him. A large crowd followed and pressed around him.
25 And ther was a certen woman which was diseased of an yssue of bloude .xii. yeres
25
And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.
26 and had suffred many thinges of many phisicios and had spet all yt she had and felte none amendmet at all but wexed worsse and worsse.
26
She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse.
27 When she had herde of Iesus: she came into the preace behynde him and touched his garmet.
27
When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,
28 For she thought: yf I maye but touche his clothes I shall be whole.
28
because she thought, “If I just touch his clothes, I will be healed.”
29 And streyght waye her foutayne of bloude was dryed vp aud she felt in her body that she was healed of the plage.
29
Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.
30 And Iesus immediatly felt in him silfe ye vertue that wet out of him and tourned him roude aboute in the preace and sayde: who touched my clothes?
30
At once Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
31 And his disciples sayde vnto him: seist thou ye people thrust the and yet axest who dyd touche me?
31
“You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’ ”
32 And he loked roud about for to se her that had done that thinge.
32
But Jesus kept looking around to see who had done it.
33 The woman feared and trembled (for she knew what was done with in her) and she came and fell doune before him and tolde him ye truth of everythinge.
33
Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth.
34 And he sayde to her: Doughter thy fayth hath made the whoale: goo in peace and be whole of thy plage.
34
He said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering.”
35 Whyll he yet spake ther came fro the ruler of ye synagoges housse certayne which sayde: thy doughter is deed: why diseasest thou ye master eny further?
35
While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,” they said. “Why bother the teacher anymore?”
36 Assone as Iesus herde that worde spoke he sayde vnto the ruler of ye synagoge: be not afrayed only beleve.
36
Overhearing what they said, Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe.”
37 And he suffred no man to folowe him moo then Peter and Iames and Ihon the brother of Iames.
37
He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.
38 And he came vnto the housse of the ruler of ye synagoge and sawe ye wondrynge and them that wepte and wayled greatly
38
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.
39 and went in and sayde vnto them: why make ye this adoo and wepe? The mayde is not deed but slepith.
39
He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.”
40 And they lawght him to scorne. Then he put them all out and toke ye father and the mother of ye mayden and them that were with him and entred in where the mayden laye
40
But they laughed at him. After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was.
41 and toke the mayden by the honde and sayde vnto hyr: Tabitha cumi: which is by interpretacion: mayde I saye vnto the aryse.
41
He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).
42 And streyght the mayden arose and went on her fete. For she was of the age of twelve yeres. And they were astonied at it out of measure.
42
Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
43 And he charged the straytely that no man shuld knowe of it and comaunded to geve her meate.
43
He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.