Parallel Bible results for "mark 7"

Mark 7

NRS

MSG

1 Now when the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around him,
1 The Pharisees, along with some religion scholars who had come from Jerusalem, gathered around him.
2 they noticed that some of his disciples were eating with defiled hands, that is, without washing them.
2 They noticed that some of his disciples weren't being careful with ritual washings before meals.
3 (For the Pharisees, and all the Jews, do not eat unless they thoroughly wash their hands, thus observing the tradition of the elders;
3 The Pharisees - Jews in general, in fact - would never eat a meal without going through the motions of a ritual hand-washing,
4 and they do not eat anything from the market unless they wash it; and there are also many other traditions that they observe, the washing of cups, pots, and bronze kettles. )
4 with an especially vigorous scrubbing if they had just come from the market (to say nothing of the scourings they'd give jugs and pots and pans).
5 So the Pharisees and the scribes asked him, "Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with defiled hands?"
5 The Pharisees and religion scholars asked, "Why do your disciples flout the rules, showing up at meals without washing their hands?"
6 He said to them, "Isaiah prophesied rightly about you hypocrites, as it is written, "This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;
6 Jesus answered, "Isaiah was right about frauds like you, hit the bull's-eye in fact: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn't in it.
7 in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.'
7 They act like they are worshiping me, but they don't mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy,
8 You abandon the commandment of God and hold to human tradition."
8 Ditching God's command and taking up the latest fads."
9 Then he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your tradition!
9 He went on, "Well, good for you. You get rid of God's command so you won't be inconvenienced in following the religious fashions!
10 For Moses said, "Honor your father and your mother'; and, "Whoever speaks evil of father or mother must surely die.'
10 Moses said, 'Respect your father and mother,' and, 'Anyone denouncing father or mother should be killed.'
11 But you say that if anyone tells father or mother, "Whatever support you might have had from me is Corban' (that is, an offering to God )—
11 But you weasel out of that by saying that it's perfectly acceptable to say to father or mother, 'Gift! What I owed you I've given as a gift to God,'
12 then you no longer permit doing anything for a father or mother,
12 thus relieving yourselves of obligation to father or mother.
13 thus making void the word of God through your tradition that you have handed on. And you do many things like this."
13 You scratch out God's Word and scrawl a whim in its place. You do a lot of things like this."
14 Then he called the crowd again and said to them, "Listen to me, all of you, and understand:
14 Jesus called the crowd together again and said, "Listen now, all of you - take this to heart.
15 there is nothing outside a person that by going in can defile, but the things that come out are what defile."
15 It's not what you swallow that pollutes your life; it's what you vomit - that's the real pollution."
16
17 When he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable.
17 When he was back home after being with the crowd, his disciples said, "We don't get it. Put it in plain language."
18 He said to them, "Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile,
18 Jesus said, "Are you being willfully stupid? Don't you see that what you swallow can't contaminate you?
19 since it enters, not the heart but the stomach, and goes out into the sewer?" (Thus he declared all foods clean.)
19 It doesn't enter your heart but your stomach, works its way through the intestines, and is finally flushed." (That took care of dietary quibbling; Jesus was saying that all foods are fit to eat.)
20 And he said, "It is what comes out of a person that defiles.
20 He went on: "It's what comes out of a person that pollutes:
21 For it is from within, from the human heart, that evil intentions come: fornication, theft, murder,
21 obscenities, lusts, thefts, murders, adulteries,
22 adultery, avarice, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, folly.
22 greed, depravity, deceptive dealings, carousing, mean looks, slander, arrogance, foolishness -
23 All these evil things come from within, and they defile a person."
23 all these are vomit from the heart. There is the source of your pollution."
24 From there he set out and went away to the region of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know he was there. Yet he could not escape notice,
24 From there Jesus set out for the vicinity of Tyre. He entered a house there where he didn't think he would be found, but he couldn't escape notice.
25 but a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately heard about him, and she came and bowed down at his feet.
25 He was barely inside when a woman who had a disturbed daughter heard where he was. She came and knelt at his feet,
26 Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter.
26 begging for help. The woman was Greek, Syro-Phoenician by birth. She asked him to cure her daughter.
27 He said to her, "Let the children be fed first, for it is not fair to take the children's food and throw it to the dogs."
27 He said, "Stand in line and take your turn. The children get fed first. If there's any left over, the dogs get it."
28 But she answered him, "Sir, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
28 She said, "Of course, Master. But don't dogs under the table get scraps dropped by the children?"
29 Then he said to her, "For saying that, you may go—the demon has left your daughter."
29 Jesus was impressed. "You're right! On your way! Your daughter is no longer disturbed. The demonic affliction is gone."
30 So she went home, found the child lying on the bed, and the demon gone.
30 She went home and found her daughter relaxed on the bed, the torment gone for good.
31 Then he returned from the region of Tyre, and went by way of Sidon towards the Sea of Galilee, in the region of the Decapolis.
31 Then he left the region of Tyre, went through Sidon back to Galilee Lake and over to the district of the Ten Towns.
32 They brought to him a deaf man who had an impediment in his speech; and they begged him to lay his hand on him.
32 Some people brought a man who could neither hear nor speak and asked Jesus to lay a healing hand on him.
33 He took him aside in private, away from the crowd, and put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue.
33 He took the man off by himself, put his fingers in the man's ears and some spit on the man's tongue.
34 Then looking up to heaven, he sighed and said to him, "Ephphatha," that is, "Be opened."
34 Then Jesus looked up in prayer, groaned mightily, and commanded, "Ephphatha! - Open up!"
35 And immediately his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.
35 And it happened. The man's hearing was clear and his speech plain - just like that.
36 Then Jesus ordered them to tell no one; but the more he ordered them, the more zealously they proclaimed it.
36 Jesus urged them to keep it quiet, but they talked it up all the more,
37 They were astounded beyond measure, saying, "He has done everything well; he even makes the deaf to hear and the mute to speak."
37 beside themselves with excitement. "He's done it all and done it well. He gives hearing to the deaf, speech to the speechless."
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.